Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他满足于已有的成就、能力和影响。
Cependant, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们必须避免沾沾自喜。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
L'heure n'est pourtant pas venue, pour le Guatemala, de se reposer sur ses lauriers.
然而,此刻是危地马拉以这些成就自满的时候。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理满足于现有成绩。
Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.
安理决能在这努力中骄傲自满。
Nous ne pouvons toutefois pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers.
但我们能躺在光。
Nous ne devons pourtant pas nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们绝能沾沾自喜。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟能满足于现状。
Toutefois, cela ne doit pas nous inciter à nous reposer sur nos lauriers.
但是,这该使我们感到自满。
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
但是,我们躺在功劳停止前。
Bien que le PK ait prouvé son efficacité, il ne doit pas s'endormir sur ses lauriers.
金伯利进程已证实了其有效性,但能躺在功劳。
Aucun pays, aucun peuple du monde ne peut se permettre de se reposer sur ses lauriers.
但是,世界任何国家和任何民族都能高枕无忧。
Mais il n'y a lieu ni de se féliciter ni de se reposer sur ses lauriers.
但此刻任何人都能因受到祝贺而得意或满足于誉。
Un certain nombre d'intervenants ont déclaré cependant qu'il ne fallait pas se reposer sur ses lauriers.
然而,些发言代表说,我们当满足于这些成绩。
Maintenant que les Jeux de Sydney sont finis, les athlètes ne se reposent pas sur leurs lauriers.
现在,悉尼奥运已经结束,运动员并没有躺在自己获得的桂冠。
Cela doit susciter notre optimisme, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
这当使我们感到乐观,但自满。
Il ne faut pas nous reposer sur nos lauriers simplement parce que la guerre froide est terminée.
重要的是我们因为冷战已经结束而沾沾自喜;当代世界核国家之间的核战争威胁并没有消失。
Le fait que l'Office constitue un filet de sécurité temporaire n'autorise pas à se reposer sur ses lauriers.
近东救济工程处作为个临时安全网的事实能成为沾沾自喜理由。
Au Liban, il y a des signes d'espoir, mais il ne faut pas se reposer sur ses lauriers.
在黎巴嫩,有迹象给人以希望,但我们还能自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez vu dans quel état il a mis mes lauriers?
您看看他都对我的月桂做了些什么?
Tous ceux qui se sont reposés sur leurs lauriers ont fini par échouer complètement.
所有满足于现状的人最终都彻底失败了。
Ne te repose pas sur tes lauriers, cependant.
但哈利,你要沾沾自喜。
Et l'expression que j'ai choisie pour vous, c'est « se reposer sur ses lauriers » .
我为你们挑选的表达“se reposer sur ses lauriers”。
Je ne me suis pas reposé sur mes lauriers, vous savez? J'ai travaillé toute ma vie.
我没有安于现状,你知道吗?我一生都在工作。
Comme on avait eu soin d’enterrer suffisamment les vases, les lauriers et les orangers avaient l’air de sortir de terre.
细地埋在地下,露痕迹,夹竹桃和橙树如地里长出的一般。
C'est un héros qui ne se repose jamais sur ses lauriers.
他一位从满足于现状的英雄。
Ces lauriers bourgeonnent déjà, et ils ne sont pas les seuls.
- 这些桂冠已经萌芽,而唯一的。
Je pense un peu à Jules César avec ses lauriers.
- 我有点像朱利叶斯凯撒和他的桂冠。
Elle gagne une couronne de lauriers de son sélectionneur, H.Renard.
她从教练 H.Renard 手中赢得了桂冠。
Cette dernière a appris par des lauriers le projet de mariage de Frédéric.
后者从弗雷德里克的婚姻计划中吸取了教训。
Et nous voilà à notre cinquième et dernière expression, « se reposer sur ses lauriers » .
这我们的第五个也最后一个表达,“固步自封”。
Par exemple, Si je veux gagner cette compétition, je ne peux pas me reposer sur mes lauriers.
例如,如果我想赢得这次比赛,我就能固步自封。
Voilà depuis 3 mois, il se lève toutes les nuits avec sa machine à poinçonner pour aller faire des trous dans mes lauriers.
这3个月,他每天半夜起来,拿着他那打孔机往我的月桂上打孔。
Notre conservateur pourrait s'arrêter là… mais je vous l'ai dit, c'est un homme d'action, qui ne se repose pas sur ses lauriers !
我们的馆长可以停下来了...但我告诉过你,他个实干家,满足于过去的成就!
Pour résumer : sortez de votre zone de confort, innovez, testez des choses, ne vous reposez pas sur vos lauriers.
你们要摆脱自己的舒适区,去创新,去尝试事情,要满足于现状。
Une personne qui se repose sur ses lauriers, c'est quelqu'un qui ne fait plus d'efforts après avoir eu du succès.
固步自封的人在成功之后再付出任何努力的人。
C'est soit je me repose sur mes lauriers et je finis bizarrement soit je fais ça et je finis ma carrière en beauté.
要么我安于现状并最终变得奇怪,要么我这样做并以时尚的方式结束我的职业生涯。
Il a travaillé dur pour atteindre un résultat, il ne travaille plus dur parce qu'il pense que tout est facile, il se repose sur ses lauriers.
为了达到某一结果,他曾努力训练,由于他觉得一切事情都很简单,所以他再努力,满足于现有的成就。
Cette belle période avait duré longtemps, Gian dei Brughi avait compris qu'il pouvait vivre sur ses lauriers, et peu à peu il s'était complètement ramolli.
这段美好的时光持续了很长一段时间,Gian dei Brughi 明白了他可以靠自己的成就生活,渐渐地他完全软化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释