有奖纠错
| 划词

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下是污染,收取就是恶劣气候。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在最近这次恶劣天气中丧生

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

这种恶劣天气在2月9日仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégâts dus aux intempéries.

各国政府似乎对由气候引发损坏准备不

评价该例句:好评差评指正

Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.

冬季气候恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.

恶劣天气是农业部门长放缓主要原因,而该国内部冲突造成了整体经济下滑。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人所非常简陋,日晒雨淋。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.

去年冬天,没有发生饥寒造成死亡事件。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû aux intempéries et à l'état du bâtiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.

这是因为天气条件和联合国大楼明显需要重新装修。

评价该例句:好评差评指正

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹性、高透明、高耐磨、高耐候性等特点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entraînent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.

此外,同妇女一样,儿童在天气灾害中死亡率也较高。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, du fait qu'Haïti est situé en zone tropicale, la connectabilité pâtit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.

此外,由于海地是热带国家,连接往往受到云层和恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.

虽然宪法有这样规定,但是乍得将近90%人口因为缺少合适房而颠沛流离。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.

整体而言,对于冬季几个月威胁评估是,由于气候条件恶劣,威胁程度比过去低

评价该例句:好评差评指正

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,一些文件受到损毁,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.

由极端天气造成灾害不仅仅是自然现象结果,也是发展政策失败。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.

在本报告所述期间,严酷天气限制了联格观察团在科多里河谷活动。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.

蒙古是小型经济,极易受商品市场波动及天气与气候条件影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

En Espagne, 7 personnes ont perdu la vie à cause des intempéries.

在西班牙,七人由于天气恶劣而丧生

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气影响

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les intempéries ce sont la pluie, la neige, le vent, etc.

恶劣天气有下雨,下雪,刮风,等等。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

On leur prêtait des pouvoirs : éloigner les mauvais esprits, les intempéries et la mort.

人们认为蜡烛有着,抵御鬼魂、恶劣天气和死亡超能力。

评价该例句:好评差评指正
视频短合集

Un faux plafond et d'immenses bâches font aussi leur apparition pour protéger la cathédrale des intempéries.

还出现了一个假天花板和巨防水油布来保护教堂免受恶劣天气影响

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Le rutabaga est très robuste, résiste aux intempéries et aux maladies et ne nécessite pas d'engrais.

芜菁甘蓝非常耐寒, 能抵抗恶劣天气和疾病,而且不需要肥料。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les hôtes de Granite-house purent apprécier les avantages d’une demeure que les intempéries ne sauraient atteindre.

有“花岗石护,居民们可以高枕无忧,对这种险恶天气丝毫不必担心。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le deuxième axe se porte sur la diminution des rejets d'eau non traités en cas d'intempéries.

第二个主要部分是在恶劣天气下减少未经处理水排放

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les travailleurs, comme les tisserands, les tisseurs de soie, utilisent les traboules pour protéger leurs marchandises des intempéries.

工人,比如织布工人,织丝工人,用小巷来保护商品以防恶劣天气

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le conditionnement prévu pour ces produits les met à l'abri de tout dommage dû aux chocs ou aux intempéries.

这些产品包装会使产品免受任何磕碰或坏天气引起损害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Etats-Unis à nouveau frappés par les intempéries.

美国再次受到恶劣天气打击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelle influence a le réchauffement climatique sur ces intempéries?

全球变暖对这些恶劣天气有什么影响

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les Philippines qui sont touchées par d'importantes intempéries.

菲律宾受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

18 personnes ont déjà perdu la vie dans ses intempéries.

18人已经在恶劣天气中丧生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On compte également au moins 16 blessés liés aux intempéries.

至少有 16 人受伤与恶劣天气有关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La production a été fortement touchée par des intempéries.

生产受到恶劣天气严重影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une solution parmi d'autres pour préparer les villes aux intempéries à venir.

- 一种解决方案,可以让城市为即将到来恶劣天气做好准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle a appelé les pompiers pour sécuriser l'hôtel avant les prochaines intempéries.

- 她打电话给消防员,在下一次恶劣天气到来之前确保酒店安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pékin s'attend à de violentes intempéries cette année, aggravées par le phénomène El Nino.

北京预计今年将出现剧烈天气,厄尔尼诺现象将加剧这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接