有奖纠错
| 划词

Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.

它只是美国F22和F35启发的一个空气动力学测试模型。

评价该例句:好评差评指正

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

高乐主义是高乐政治学说的影响

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.

因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.

以援助为主导的理想从未实现过。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Haïti.

这些战略还必须考虑海地环境的严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的应该是订正国民帐户的例行做法。

评价该例句:好评差评指正

Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.

马耳他参加委员一些本信念。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23(6)条。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bâle.

辅议定书》的谈判系《巴塞尔议定书》的结构进行。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.

巡视官的职责和权限古典的斯堪的纳维亚模式。

评价该例句:好评差评指正

La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.

公约草案提“严重犯罪”是务实的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.

新征聘警察的甄选族平衡和各州都有人员参加。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它还符合最近的千年首脑议结论所激发的远景。

评价该例句:好评差评指正

Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.

世界反兴奋剂机构在国际奥委的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。

评价该例句:好评差评指正

La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.

传统的不丹社很大程度上奉行佛教旨意,为妇女提供了安全可靠的环境。

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感的或神圣的,尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution contient des normes inspirées tant du droit naturel que du droit contemporain.

宪法列入了一些由自然法和现代法的概念形成的各条规则。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国的经验补充几句。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利的本国经验,补充几点看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有一场独一无二的体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明的传统。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我觉得我受到每一位女性的启发影响

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实主义的启发

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个剧目的灵感就是来源于这本书。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

参观受麦加大启发的国寺。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.

这个视频的灵感源自贝尔·杜克诺伊的书《魔鬼的》。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Elles sont toutes inspirées du genre féminin.

它们都受到女性的启发

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.

在这里,有一所魔法学校刚刚开业,该魔法学校的灵感来自于《哈利·波特》。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !

灵感来自实的事实!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette hydrolienne innovante, inspirée de la nature, peut fonctionner 24h sur 24.

这种创新的水涡轮机,灵感来自于大自然,可以一天24小时运行。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une autre technique inspirée de l'agroécologie.

这是生态农业启发的另一种技术。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2, elle a été inspirée par le patineur Gaétan Boucher.

第二,她的受到来自于滑冰运动员盖坦·鲍彻的启发

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous vous rappelez, j'avais parlé des différentes modes inspirées des Preux et des Preuses.

你还记得,我谈到了受男伟人和女伟人启发的不同的方式。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.

ÀCheval是一个受加乌乔牧人启发的品牌,是阿根廷的骑马者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne s'agit pas d'une fuite inspirée par la couardise, mais d'une attitude pleine de noblesse.

“这不是胆怯的逃跑——你这是高尚行为!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pandala est une zone fortement inspirée par l'Asie et plus particulièrement par la Chine et le Japon.

潘达拉是一个深受亚洲启发的地区,尤其是深受中国和日本的启发。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Il est rasé sur les côtés avec juste le haut, coiffure inspirée de l'armée américaine, des marines.

他只把高处的角落给剃了,发型启发自美国海军军队。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: elles sont inspirées des missiles militaires.

它们出现的灵感来自军用导弹。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.

这种受到自然属性的启发的独特的医疗胶水,正在被开发以便能够应用于疾病治疗。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La technologie Prophesee, inspirée du fonctionnement de la rétine biologique, n'a plus cette notion d’acquisition image par image.

Prophesee技术,生物视网膜功能的启发,不再有这种逐帧获取的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接