有奖纠错
| 划词

Pour l'Argentine, tout acte de terrorisme est criminel et injustifiable.

阿根廷将所有恐怖行视同犯罪,认它们毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

种恐怖主义的自杀式攻击从道德上讲是绝对不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Il est tout autant injustifiable d'assimiler le terrorisme à une quelconque race ou religion.

将恐怖主义和某个种族或宗教联系在起同样是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.

但是,某些政治领导人的审判工进展缓慢,这毫无道理,我们对此到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或不适当使用武力是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.

恐怖主义毫无道理它是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

他们都同样应受到斥责和不近情理

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,他们现在正封锁无端的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.

我相信,美国的案文是在试图其禁运辩护,而在大会看来,这禁运是毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Le fort déclin enregistré dans les dépenses publiques consacrées au développement est injustifiable.

没有任何理由急剧减少用于发展的公共开支

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.

这种前提是不能接受的、毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.

封锁无论是从道义上讲还是从法律上讲都是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,这些不合道理的指控是我们深不安。

评价该例句:好评差评指正

D'autres qualificatifs ont été proposés, comme “insuffisantes”, “injustifiables”, “injustifiées”, “non fondées” ou “objectivement futiles”.

会上提出了各种替代措词,例如“不充分”、“站立不住”、“无根据”、“非正当”或“客观上草率”等。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est criminel; il est injustifiable quelles que soient les circonstances.

不管什么情况,恐怖主义都是犯罪和毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

Le statu quo est injustifiable sur le plan de l'efficience et de l'efficacité.

它的现状从效率和效力来讲都没有正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont qualifié de génocide cette campagne de violence injustifiable.

美国把这种肆无忌惮的暴力运动称种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.

不论恐怖主义出现在何处,它都是可恨的,不正当的和不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正

La présidence rappelle que l'Union européenne rejette, comme injustifiables, toutes les formes de violences.

主席重申,欧洲联盟认切此类形式的暴力均毫无理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chigatsé, chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙不合理的暴力行为

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.

我和所有人都强,这种没有合法性的纯粹和不合理的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il juge ce matin les violences injustifiables.

今天早上他对不合理的暴力做出了判断

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

召集部际危机小组的马克龙表示,这是“不合理的暴力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711月合集

Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.

其次,我们正反对实施我们认为完全不合理的宪法第 155 条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.

不合理的暴力场面,同时呼吁警方保持克制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

" Je condamne cette attaque dans les termes les plus forts possibles. C'est scandaleux. C'est injustifiable. Et cela nécessite que justice soit rendue" , a-t-il ajouté.

" “我以最强的措辞这次袭击。这是令人愤慨的。这是没有道理这需要正义,“他补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Apple détient un « monopole anti-concurrentiel et injustifiable » , expliquent ces médias français qui accusent le géant américain d'empêcher toute concurrence de s'installer sur le marché des applications.

苹果持有“反竞争和不合理的垄断”,解释这些指美国巨头阻止任何竞争进入应用市场的法国媒体。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20251月合集

L'autre raison, ce sont des ingérences étrangères injustifiables : faute de mieux, la communauté internationale se contente d'apporter de l'aide humanitaire ; mais des puissances étrangères s'en mêlent pour prolonger les combats.

另一个原因是不合理的外国干涉:由于没有更好的办法,国际社会满足于提供人道主义援助;但外国势力正介入并延长战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20239月合集

La France condamne cette opération qui est illégale, injustifiable, inacceptable, et elle appelle à cesser.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Parce que la chose en question est inconcevable, irrecevable, injustifiable et si fréquente.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月合集

Avec ce texte, qui lève un certain nombre de restrictions injustifiables, nous comptons rendre systématique l'expulsion de tout étranger dont la présence en France constitue une menace grave pour l'ordre public. »

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Parce que les philosophies de l'histoire en un mot, réduisent toujours la question de la justice à la justification des catastrophes, oui et des Rida cherche à les penser à partir d'un certain injustifiable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chilidium, Chilien, chilkinite, chillagite, Chilobolbinidae, chilocace, Chilodonella, Chilomycterus, chilopoda, Chiloscyllium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接