有奖纠错
| 划词

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

射角射角。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.

他没有考量自己决定的后果

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu’être heureuse ou malheureuse a une incidence sur votre aspect physique ?

幸福或者不幸会给你的身体方面带来影响吗?

评价该例句:好评差评指正

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生直接影响

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.

全球化的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.

因此,本拟议预算中没有列这些问题

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.

请说明防止校园暴力方案产生何种影响

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.

秘书宣读了关该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.

到有利影响的同时还必须考虑到可能的代价。

评价该例句:好评差评指正

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对东道国的政策影响

评价该例句:好评差评指正

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité s'inquiète de l'incidence de la toxicomanie chez les jeunes.

委员会还对青年药物滥用情况的发生率感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidences ont été extrêmement positives dans le pays.

在全国产生了十分积极的影响

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, cette résolution n'aura aucune incidence sur les politiques de Singapour.

在这方面,这项决议草案不会影响到新加坡的各项政策。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme.

该决议草案并未载有关方案预算问题的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭产生积极的影响

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.

许多这类问题对技术转让有所影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院病数量、死亡数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Il y a une vraie incidence sur l'aspect météorologique, effectivement.

天气制作焦糖确实有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En Bourgogne, le taux d'incidence ne cesse de grimper.

在勃艮第,发病率继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des craintes mais pourtant pas d'incidence sur la fréquentation, selon ce commerçant.

- 据该贸易商称,存在担忧,但出席率没有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On espère que ça n'aura pas trop d'incidence sur le rendement.

希望它不会性能产生太大影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils n'auraient pas d'incidence sur la perte de poids.

它们不会影响减肥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La canicule a aussi des incidences sur nos aliments.

热浪也会影响我们的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour cette population, l'incidence est inférieure à 1 cas pour 10 000 vaccinations.

群, 10,000 苗接种中,发病率不到 1 例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle nous assure qu'il n'aura aucune incidence sur nos revenus.

她向我们保证不会影响我们的收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'inflation a aussi une incidence sur le fonctionnement de l'établissement.

通货膨胀也会影响机构的运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un ajustement encore récent mais qui n'a pas eu d'incidence sur le chiffre d'affaires de l'entreprise.

- 一项调整仍然是最近的,但公司的营业额没有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的发病率甚至高尼斯,但在里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2019年合集

Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.

是一种不道和野蛮的惩罚,但最重要的是不必要的,犯罪曲线没有任何影响

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Alors le recours à ces missiles par l'Ukraine peut-il avoir une incidence sur le front ?

那么乌克兰使用些导弹是否会前线产生影响呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2024年合集

Est-ce que ça a déjà fait avancer… est-ce que ça a déjà eu une incidence positive sur un conflit ?

它是否曾经取得进展… … 是否曾经冲突产生过积极影响

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces facteurs économiques ont aussi une incidence sur le mental des athlètes et donc leur capacité à performer à haut niveau.

些经济因素也会影响运动员的精神状态,从而影响他们发挥出高水平的能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Météo-France a perdu près d'un quart de ses effectifs en 10 ans, et pour les syndicats, cela peut avoir des incidences.

Météo-France 在 10 年内失去了近四分之一的劳动力,工会来说,可能会产生影响

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究员最近研究了进餐时间男女中最常见的癌症患病率的影响

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En plus de constituer une menace pour tout le reste de la chaine alimentaire, cette intoxication a une forte incidence sur les capacités de reproduction des lombrics.

种毒害不仅整个食物链构成威胁,还严重影响蚯蚓的繁殖能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

FB : La quatrième vague frappe durement l'Allemagne avec un nouveau record ce matin, un taux d'incidence de 264 cas pour 100 000 habitants sur sept jours.

FB:第四波浪潮今天上午以创纪录的新纪录重创德国,7 天内的发病率为 100,000 264 例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopsier, autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接