有奖纠错
| 划词

Certaines indemnités de transport restaient également impayées.

有些运输补贴也还没有支

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.

小组议不许可证费

评价该例句:好评差评指正

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今

评价该例句:好评差评指正

Des efforts doivent se poursuivre pour recouvrer les contributions impayées.

必须继续努力,设法收取会费。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".

小组不能够就“票”

评价该例句:好评差评指正

L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.

诉人则要求被告支款项。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des dettes anciennes impayées ont été rééchelonnées.

有些旧债和过期债务被重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承租人也支了部分租金余额

评价该例句:好评差评指正

Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.

Sissa要求的合同款项。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.

涉及的拒情况不同下文分别予以说明。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.

非洲经委会已尽全力清收缴租金。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes sont toujours impayées, ce qui aggrave l'angoisse de la famille.

他们所欠债务,对家庭造成心理压力。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant demandait également des intérêts au taux légal sur la partie impayée de la somme principale.

诉人还可以要求得到主款项部分的法定利息。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation demandée pour ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission.

因此,就这些票提出的索在委员会的管辖范围之内。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation d'Inspekta pour factures d'inspection impayées est libellée en dollars des États-Unis.

Inspekta关于检验工作票的索以美元计。

评价该例句:好评差评指正

Polservice demande une indemnité de USD 5 834 703 pour factures impayées.

Polservice 就票要求5,834,703美元。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.

的摊款数额虽说低于一年,但数额仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, elle réclame un montant de US$ 4 365 268 pour factures impayées.

第一,它要求票额4,365,268美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité à Entec au titre des factures impayées.

因此,小组议就Entec的账单不予

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.

问题是,10来,由于而被驱逐的人数一直增加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.

因此,2013以来,不能因为就断气、断电

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.

消费信贷、电费或煤气费产生债务的原因有很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.

现在提交的文件中近四分之一包括抵押贷款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 这是您儿关于女抚养费的档案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.

其总统,前政府成员,拒绝解释欠款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Son occupant lui doit un an de loyers impayés.

- 他的住户欠他一金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.

它涵盖长达 36 个金或户损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.

巴黎住援助协会还指出,未偿债务有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Le nombre de loyers impayés explose.

金的数量呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Un rappel d'un impayé en cours.

有。的提醒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.

如今,保险或金担保可以保护业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.

- 多哈劳工部已承诺解决工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Conséquence: les professionnels redoutent une multiplication des impayés d'ici la fin de l'année.

结果:专业人士担心到未偿债务会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.

- 该场地经理今天出售的旧 515 欧元的财产税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.

另一方面,他却被要求偿还未缴税款偿还贷款,每高达1000欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.

这就是为什么从2013起,人们就不能因为账单而断电断气每个人都能取暖。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.

然而问题在于,十以来,因没有金而被驱逐的人数持续增长。在2012,有11万5千人被驱赶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.

我自称是出产的业主,希望获得担保以避免拖欠金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les banques anticipent désormais le risque d'impayés avec des centaines de millions d'euros mis de côté, signe que la situation se dégrade.

银行现在预计会有数亿欧元的风险,表明情况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接