2。Faites des hypothèses ,Répondez aux questions .
做一些假设,回答一些问题。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一确切的答案。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有证过这一假设的确切性。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划建立在四前提的础上。
En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.
无,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同的条件下,这将导致对贫困劳动者人数的低估。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理和经验上均受到挑战。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
在这方面,该裁决的含蓄地表明它假定比值将继续朝着115的方向发展。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同意我们的意见,认为这些都是推测的情况。
L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.
最大的竞争意味着最高的效率,这一假说是可疑的。
Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.
最近来自南部非洲的证据推翻了以前的一些假设。
L'UNOPS a fait preuve de prudence dans ses hypothèses budgétaires.
项目厅谨慎地进行预算设想。
À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.
本研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现实。
Cette hypothèse doit être étudiée plus avant avec le plus grand soin possible.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.
另一方面,所需款额估计数必定是推测性的。
Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.
考虑到的情况是相当多种多的,但是,对保留提供了一具有代表性的本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.
为此,你可以用条件式进行假设。
Cette hypothèse dit que lors d'une conversation, on négocie pour essayer de comprendre le sens.
这一假说说明,对话过程,会协商,以此试着理解意思。
C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.
这个假设。挺合理的。
Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.
建议你记住最常见的三个假设句。
Ici l'erreur porte sur le temps du verbe après le si d'hypothèse.
这里的错误出现在假设句的动词时态上。
D'après les hypothèses, ce serait un Britannique d'une quarantaine d'années.
根据猜测,他可能是一个四十多岁的英国。
J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.
关于法棍传到法国,还找到了两种其他假设。
Il y a plusieurs hypothèses au niveau de l'arrivée de la baguette en France.
关于法棍传到法国,有很多种假设。
Son décès intrigue certains journalistes, qui échafaudent alors une incroyable hypothèse.
他的死让一些记者感到好奇,他提出了一个不可思议的假设。
L'hypothèse serait donc que des soldats Américains particulièrement créatifs ont détourné « M.Chad» .
于是有测,Kilroy是由极具创造力的美国士兵基于“夏德先生”创造出来的。
Pas sûr, car cette hypothèse ne convainc pas tout le monde.
这不确定,因为这个假说并不能说服所有。
Et très vite, on échafaude de nouvelles hypothèses.
且很快,建立了新的假设。
D'ailleurs, sachez qu'aucun historien digne de ce nom ne valide cette hypothèse farfelue.
此外,请知道没有一位历史学家值得这个名字证明这个荒唐的假设。
Donc c'est pour ça qu'on parle d'hypothèse qui n'est plus possible.
因此,说它是“不再有可能实现的假设”。
D’accord ? Donc c'est ce qu'on appelle une hypothèse qui est encore possible.
所以这就是所谓的“还有可能实现的假设”。
Donc, pour une hypothèse qui n'est plus possible, C’est-à-dire un regret, en fait. Regarde.
它用于不再有可能实现的假设。也就是说遗憾。请看例子。
Alors, est-ce que cette hypothèse se vérifie scientifiquement ?
那么,这个假说有科学依据吗?
Pour l'instant, seules des hypothèses ont été évoquées.
现在,还只有假设被提及。
Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.
即使在今天,考古学家也只能对史前壁画的作用提出假设。
Cependant mon imagination m’emporte dans les merveilleuses hypothèses de la paléontologie. Je rêve tout éveillé.
然而的幻想把带到了古生物学的奇妙的境界,也沉迷在白日梦里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释