有奖纠错
| 划词

Mais Lancelot n'entend pas. Son cheval a soif, il galope vers l'eau.

但是Lancelot没有听到,因为他的马口渴,所河边。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chevaux galopent sans cesse.

这两马不停地奔跑

评价该例句:好评差评指正

Il galope en lisant.

他读得

评价该例句:好评差评指正

Ils galopent longtemps dans la forêt. Mais ils ne rattrapent pas la reine. A un carrefour, ils rencontre une jeune fille.

他们二人很快备好装备。有人给Lancelot带马,他们在森林里了很久,但他们就是无法赶上王后,最后他们在十字路口遇到了位年轻女子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La rennitation ! Vous savez, quand on grimpe à califourchon sur un renne et qu'on galope.

骑驯鹿! 您知道的,当我们骑上驯鹿并飞奔

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils galopent jusqu'aux villes suivantes pour annoncer sa venue.

他们飞奔到接下的城镇宣布可汗的到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, plus de contrôles et un virus qui galope à travers le pays.

今天,更多检查和病毒在全国肆虐

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il lui manque les sabots pour qu’il galope à toute allure.

要想全速,它还缺少马蹄。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il galope, tout seul, sur la croupe d'une colline.

他独自一人在山顶上驰骋

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voilà que soudain l'autre fait faire une volte à sa monture et galope au loin !

突然,另一个让他的坐骑转过身,飞驰而去!

评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cent trois mille chevaux galopent à travers ses plaines, et six cent soixante-quinze mille deux cent soixante-douze bêtes à cornes se nourrissent sur ses immenses pâturages.

1万3千匹马在平原上奔驰,67万5千2百72头放牧在那一望无际的牧场上。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu cours, Hugo, tu cours, alors ou pas. -Je galope, les gars. -Putain, tu entraîne toutes les semaines sur cela .Allez, Danny, on va le fumer, Hugo.

雨果你了吗?-我了哦兄弟们。-可恶,你每周都在练习这道菜。-丹尼,我们得打败雨果。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il galope à cheval dans la campagne avec son chien, part à la chasse, collectionne les pierres et ramasse des plantes qu'il range précieusement dans un herbier.

他带着狗狗在乡下飞奔,他去打猎,收集石头,采摘植株,并小心翼翼地存放在植物标本室里。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Et, pour pouvoir le lui dire, il galope derrière elle qui rit et dit : — Enfin, voici le jour dont j'ai si longtemps rêvé !

为了能够告诉她,他飞奔到她身后,她笑着说:“终于,这是我梦寐以求的一天!

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

À côté de son cheval galope éternellement un cheval qui n'est pas le mien ; à son oreille vibre incessamment une voix caressante qui n'est pas ma voix.

在他的马旁边, 永远驰骋一匹不属于我的马;在他的耳边不停地颤动着一个爱抚的声音, 那不是我的声音。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

– L'ours est un gros et pesant animal ; il ne galope point comme le loup, alerte et léger ; mais il possède deux qualités particulières, sur lesquelles généralement il base ses actions.

熊的身体笨重,行动蹒跚当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个点。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

De la butte où il est maintenant arrivé, il aperçoit là-bas, dans le pré, son Sarrasin qui galope et, de temps en temps, disparaît parmi les bouquets de coudriers.

从他现在到达的小山丘上,他看到他的荞麦在草地上疾驰而过,不时消失在一丛丛的荞麦中。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

On lui avait montré de grands parchemins qui portaient l'emplacement de chaque formation, et expliqué : — Voilà : quand la trompette sonne, tu galopes tout droit devant toi, la lance pointée, jusqu'à ce que tu l'embroches.

他看到大羊皮纸,上面写着每个阵型的位置,他解释说:“看哪,当号角响时,你直奔在你前面,长矛指向你,直到你把它刺穿。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ma vie est partagée : tantôt je galope à travers les champs de carnage, entre un duel et un amour ; tantôt je viens m'enfermer dans les cloîtres, méditant sur mes aventures passées, les écrivant et tâchant de m'y retrouver.

我的生活是分裂的:有时我在决斗和爱情之间驰骋在杀戮的田野上;有时我会把自己关在回廊里,沉思我过去的冒险经历,把它们写下,并试图找到自己的路。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Une fois leur union célébrée, le couple s'enfuit de Rouen et galope en direction de l'Austrasie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


khâgne, khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接