En deux ans, il a doublé sa fortune.
他在两年内使财务翻一番。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗产。
On se demande où il a ramassé sa fortune.
们琢磨他是在哪儿发的财。
Il a eu la bonne fortune de vous rencontrer.
他幸而遇上。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
已故父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。
Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.
培养自己的耐心,好好处理那些不好的情。
Mon pere s'est tue, sa fortune et la mienne sont entierement perdues.
家父自寻短见,他的财产以及我的财产完全败尽。
Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
是的,可怜的安娜,我要到气候的地方去寻找发财的机会。
Leur famille jouit d'une immense fortune.
他们的家族拥有巨额财产。
Les charbonniers ont fait fortune ici .
煤炭商在这里发家。
Vous etes sans aucune espece de fortune!
但是,"你已经没有任何财产!"
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业里发财。
Il a fait fortune dans la bijouterie.
他珠宝业发财。
Personne ne savait d'où provenait leur fortune.
没知道他们的财富何而来。
Sa fortune se résume à peu de chose.
他的财产没有多少东西。
C'est une des plus grandes fortunes du pays.
这是该国富有的之一。
La veuve est en possession d'une grande fortune.
这个寡妇有一大笔财产 。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中失去自己的全部财产。
La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.
是生活幸福、美满、吉祥的象征。
Nous accueillons 38 nouveaux et nous retrouvons trois nababs qui ont réussi à reconquérir leurs fortunes.
我们新收录38名新的亿万富翁,发现有三位富豪重新夺回亿万富翁的身家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fut une supériorité consacrée par la fortune.
确认了于连的优越。
En Chine, l'or est associée avec la fortune.
在中国,黄色与联系在一起。
Comment le marquis augmente-t-il son immense fortune ?
侯爵是如何增加他那巨大的家产的?
Comme je vous l’ai dit, je n’avais pas de fortune.
我对您说过了,我是没有产的。
Nan mais je veux juste t'éviter de perdre une fortune.
我只是不想你损失一大笔。
Il suffit d’un intérieur élégant pour faire la fortune d’un avocat.
只要房屋内雅致,就能使一个律师发。
Il devrait y avoir des filets de Saint-Cloud pour la fortune publique.
对于公众的,应该用上圣克鲁的网才是。
Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.
花费己的一小分用于美容整形是如今很流行的一种行为。
Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.
法国人常常谈论别人的,却很少提及己的个人。
Pas étonnant dès lors qu'elle soit considérée comme la deuxième fortune du pays.
不用惊讶从当它被认为是国家第二。
Les boutons de Haute Coutures ont souvent des pièces d'orfèvrerie qui coûtent une petite fortune.
高定服装用的纽扣通常出金银匠之手,价格不菲。
Pour s'attirer privilèges, faveurs et fonctions honorifiques, certains n'hésitent pas à dépenser des fortunes.
为获得特权、恩宠和荣誉职位,有人不惜挥。
Hé, c'est pas vrai, c'est qu'il m'a coûté une fortune ce robot.
啊,难以置信,这个机器人花了我一大笔。
L'avion décolla, emportant ces hommes qui auraient la fortune d'assister au dernier soupir de l'humanité.
飞机起飞了,载着这些有机会看到人类最后结局的人。
Il se ferait un nom, il acquerrait de la fortune.
他能为己赢得一个头衔,他能获得。
Plusieurs négociants parsis ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons.
很多帕西商人在印度作棉花生意发了大。
Il dépense une petite fortune en publicité et articles de presse, et fait jouer ses relations.
他在广告和新闻文章上花费了一大笔,并利用了己的关系。
En 1046 ils deviennent donc co-rois : Magnus a une armée, et Harald une fortune.
因此,1046 年,他们成为了共同的国王:马格努斯拥有一支军队,哈拉尔德拥有一笔。
Ah çà, vous avez un état ? une fortune faite ?
“请问,您有职业了吗?您有了产吗?
Un jour, malheureusement, il perd toute sa fortune car aucun de ses bateaux n'est rentré au port.
一天,由于没有任何一艘轮船进港,他很不幸地失去了所有的产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释