Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子手续实在是太!
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
你们要结婚, 这个手续非办不可。
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排五次队还办一大堆手续!
Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.
在这些情况下,为持在当事人之间效力同样不需要履行另外手续。
Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.
各国办理登记手续和登记前提条件有所不同。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着重于与离境前准备过程有方案。
Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.
退出不应该被视为不带后果例行手续。
Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.
有600名以上国家官员得到于核准与执行要求培训。
La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.
第一种做法简化登记过程,并且减少描述错误风险。
Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.
至于耗费时间烦琐手续造成延误,也有人表示不满。
Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.
在手续中不允许重提该案案情实质。
Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.
Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.
事先申请许可要求仍然有效。
Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.
若要完成众手续,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立颁发许可证特别程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你办离境手续?
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手续?
所以手续就没么繁琐。
S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?
请问办理签证需要多长时间?
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得办理手续领取出的护照。
Sans autre information, sans autre formalité ? demanda le jeune homme.
“经过任何手续了吧?”
Impossible, madame ; la justice a des formalités.
“行,夫人,法院要按司法程序办事。”
Toutes les formalités ont été remplies ?
“所有的文件手续都完备了?”
Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.
此外,购买非常简单,没有手续。
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可就可以了!一个手续问题。
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往外寄食品要办什么手续?
Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.
是啊,我的作品没有名字, 因为我些标签化,形式化的东西。
D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常允许透支的,除非您与银行办理了正式手续。
Chez nous, les rendez-vous amoureux sont plutôt intégrés à la vie quotidienne et sans trop de formalité.
在我们这里,恋爱约会更像是日常生活的一部分,没有太多的正式仪式。
Oui, dit Rieux, et ne vous agitez pas. Deux ou trois formalités et vous aurez la paix.
" 是的," 里厄说," 您别着急。办完两三个手续后,您就可以放心了。"
A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?
我们要在总台办一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边吗?
Voilà pour 10 mots soutenus qui pourraient apporter beaucoup plus de contraste et de formalité à ton discours.
以上就是10个典雅的词语,它们可以给你的演讲带来更多的比和正式感。
Nous allons nous occuper des formalités.
手续的事情由我们来办。
Oui, s’il vous plaît. Dites lui que la livraison est arrivée et qu'il peut effectuer les formalités de réception.
是的。请转告加佩先生货已经到了,他可以办理提货手续了。
Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.
所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆一套全都取消了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释