有奖纠错
| 划词

Qui vous a aidé pour faire les formalités ?

你替你办理手续?

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子手续实在是太

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

A: 所以手续就没那么烦琐。

评价该例句:好评差评指正

C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.

西安留学人员工作站替我办理手续。

评价该例句:好评差评指正

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!

评价该例句:好评差评指正

Cette formalité est essentielle pour votre mariage.

你们要结婚, 这个手续非办不可。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!

我排五次队还办一大堆手续

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.

在这些情况下,为持在当事人之间效力同样不需要履行另外手续

评价该例句:好评差评指正

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记手续和登记前提条件有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.

外国记者可在抵达该国后立即办理。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.

此项研究着重于与离境前准备过程方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行手续

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.

有600名以上国家官员得到于核准与执行要求培训。

评价该例句:好评差评指正

La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

第一种做法简化登记过程,并且减少描述错误风险。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗费时间烦琐手续造成延误,也有人表示不满

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne permettent pas de procéder à une révision au fond de la demande.

手续中不允许重提该案案情实质。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités ne permettent pas de rouvrir l'affaire au fond.

手续中不允许重提该案案情实质。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.

事先申请许可要求仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les nombreuses formalités d'exportation et d'importation prendraient 31,9 et 39,9 jours, respectivement.

若要完成众手续,世界各地进口和出口分别需要39.9和31.9天。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.

第3条建立颁发许可证特别程序

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Cismatan, cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

cela试常见问题

Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?

谁帮你办离境手续?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?

开设账户都需要哪些手续?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les formalités ne sont pas compliquées, alors.

所以手续就没么繁琐。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?

请问办理签证需要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.

随后他得办理手续领取出的护照。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans autre information, sans autre formalité ? demanda le jeune homme.

经过任何手续了吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

行,夫人,法院要按司法程序办事

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Toutes les formalités ont été remplies ?

“所有的文件手续都完备了?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.

此外,购买非常简单,没有手续

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.

您只要得到许可就可以了!一个手续问题

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?

先生,请问往外寄食品要办什么手续

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Ouais, mon œuvre elle a pas de nom parce que je suis contre les étiquettes, les formalités.

是啊,我的作品没有名字, 因为我些标签化,形式化的东西

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.

我们通常允许透支的,除非您与银行办理了正式手续

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chez nous, les rendez-vous amoureux sont plutôt intégrés à la vie quotidienne et sans trop de formalité.

在我们这里,恋爱约会更像是日常生活的一部分,没有太多的正式仪式

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit Rieux, et ne vous agitez pas. Deux ou trois formalités et vous aurez la paix.

" 是的," 里厄说," 您别着急。办完两三个手续后,您就可以放心了。"

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Nous devons remplir les formalités à la réception. Laissez-moi vous aider, vous avez votre passeport sur vous?

我们要在总台办一下入住手续, 我来帮您,您的护照在身边吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà pour 10 mots soutenus qui pourraient apporter beaucoup plus de contraste et de formalité à ton discours.

以上就是10个典雅的词语,它们可以给你的演讲带来更多的比和正式

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous allons nous occuper des formalités.

手续的事情由我们来办

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, s’il vous plaît. Dites lui que la livraison est arrivée et qu'il peut effectuer les formalités de réception.

是的。请转告加佩先生货已经到了,他可以办理提货手续了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接