有奖纠错
| 划词

Ce feuilleton a fini ce soir.

这部电视剧今晚结束。

评价该例句:好评差评指正

Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.

下周客场挑战Lyon可能是马队正式复出的头比赛

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.

鉴于我看美剧的数量,倒是点也不担心英语的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quel feuilleton avez vous vu cette semaine ?

你这星期看了什么电视连续剧

评价该例句:好评差评指正

Il regarde des feuilletons en mangeant .

他边吃边看连续剧

评价该例句:好评差评指正

Ce feuilleton est en dix épisodes.

这部电视连续剧有十集。

评价该例句:好评差评指正

Le feuilleton ne fait que commencer.

故事才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

La télévision diffuse les feuilletons.

电视在播放电视剧节目

评价该例句:好评差评指正

C'est la suite d'un feuilleton.

这是部电视剧的续集。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers feuilletons télévision que j'ai vu est:"voyage à l'Ouest", je me souviens toujour la chanson du film,et ses b...

我看的第个电视剧就是西游,到现在我得那动听的主题曲,美妙的旋律.

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier a déjà été présenté en exclusivité au membre de la liste "découpe CNC" sous forme d'un dossier feuilleton en dix épisodes.

这宗案件提交的专属会员名单“数控切割” ,在形式的连串的10集。

评价该例句:好评差评指正

Nos années en France, un feuilleton de 40 épisodes, est réalisé par une équipe d’une centaine de personnes, dont certains acteurs chinois connus.

部40集的电视剧,有百多人参演,其中还有些有名的中国演员。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce par des feuilletons télévisés, dans le cadre des théâtres communaux et par d'autres moyens, de sensibiliser le public en la matière.

因此正在通过肥皂剧、社区戏剧及其他宣传手段努力提升公众在这方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

La popularité de ces feuilletons a contribué à la naissance en Colombie d'un secteur de production audiovisuelle qui engendre ce qui a été défini comme une «demande extrêmement exigeante» (Porter, 1990).

这些肥皂剧的热播摧生了哥伦比亚音像制作业,产生了媒体所说的“十分复杂的需求”(Porter, 1990)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région du Haut-Mékong, par exemple, l'UNESCO a aidé à produire et à diffuser sur les chaînes locales des feuilletons radiophoniques dans les langues des minorités, pour les alerter aux dangers de la traite.

例如,在湄公河上游区域,教科文组织帮助以少数民族语言制作,并在地方广播电台播出的肥皂剧,介绍关于贩运的危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans les feuilletons télévisés, les femmes sont de plus en plus des professionnels et 43 % des femmes qui sont montrées exercent un métier de haut niveau alors que les hommes sont décrits comme des ouvriers.

在电视节目中,肥皂剧中的妇女越来越多扮演专业人员,所扮演的妇女43%具有引人注目的专业,而男子则越来越多扮演蓝领工人。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce matin nous devons nous souvenir avant tout que c'est Saddam Hussein qui reste le principal coupable dans le feuilleton du programme « pétrole contre nourriture », qu'il a continuellement cherché à corrompre pour son intérêt personnel.

我想,今天上午我们首先需要住,萨达姆·侯赛因是石油换粮食闹剧中的罪魁祸首,因为他不断设法腐蚀这方案,牟取私利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, des femmes et des hommes de la collectivité ont reçu une formation, des panneaux d'information sur la prévention ont été installés le long de la route menant aux villages autochtones et trois feuilletons radiophoniques ont été diffusés.

作为战略的组成部分,培训社区男女领袖,并在加里夫纳社区的公路沿线设置了艾滋病毒/艾滋病预防知识的宣传栏,还播放了三部电视剧

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a reçu des renseignements indiquant que le feuilleton en 41 épisodes intitulé «Horseman Without a Horse», diffusé par la télévision publique égyptienne ainsi que sur des chaînes privées, laisserait régulièrement apparaître des manifestations d'antisémitisme et des stéréotypes discriminatoires, propres à susciter l'animosité et la violence à l'encontre des Juifs.

特别报告员收到的情况显示,据称,在埃及国家电视台及其他私人拥有的频道播放的41集连续剧《没有马的牧马人》直含有反犹太主义的言词和歧视性的定型看法,可能会鼓励对犹太人的憎恨和暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monétite, Monge, Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En plus, au début, ses aventures étaient publiées en feuilleton.

此外,一开始的时候,亚瑟.罗平的冒险故事是以连载小说的形式发表的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Puis j'aime vraiment beaucoup la coupe de cheveux très feuilletons des années 70.

我也非常喜欢70年代肥皂剧里的发型。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(C’est une feuilleton ça ! ) Oui et ce n’est pas encore fini !

是的,而且还束!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le roman feuilleton, c'est un peu l'ancêtre de nos séries télé.

连载小说有点像连续剧的始祖。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Flaubert a 35 ans quand il prépublie ce premier roman en feuilleton, dans une revue.

福楼拜在一本杂志上预发表第一本连载小说时,他已经35岁了。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, dit Beauchamp, y a-t-il matière à un feuilleton dans ce que vous allez nous raconter ?

“对不起!”波尚插嘴说道,“你要讲给我们听的故事里有有可供写文章的资料?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Plus belle la vie" , c'était un feuilleton télévisé composé de, tenez-vous bien, 4 666 épisodes, 18 saisons.

《生活是如此甜蜜》这部剧集总共有18季,共4666集。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Les feuilletons Sud-Coréens sont les articles de contrebande les plus populaires en Corée du Nord.

韩国的电视剧是朝鲜受欢迎的走私读物。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Généralement, les mamies furieuses ne louperaient leur feuilleton pour rien au monde, il suffit d'attendre.

一般来说,愤怒的奶奶不会错过他们的肥皂剧在世界上的任何东西,只是等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un instant, le journal météo, suivi du feuilleton " Un si grand soleil" .

稍后为您带来天气预报,接着播出连续剧《如此灿烂阳光》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Un nouveau rebondissement dans le feuilleton du Brexit.

英国脱欧连续剧再掀波澜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans un instant, la météo suivie du feuilleton " Un si grand soleil" .

转眼间,天气预报紧接着是肥皂剧《Un si grand soleil》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Un nouveau rebondissement dans le feuilleton judiciaire Julian Assange.

朱利安·阿桑奇的司法连续剧出现了新的转折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La météo avec C.Nabédian, suivie de votre feuilleton " Un si grand soleil" .

与 C.Nabédian 一起了解天气, 然后播放您的肥皂剧“Un si grand suneil” 。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Pour perdre encore plus .» Mais surtout, il y a un feuilleton judiciaire.

为了输得更多。」但更重要的是,有一个司法肥皂剧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est le nouvel épisode d'un interminable feuilleton.

- 这是一部了的肥皂剧的新剧集

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Le feuilleton aura duré plusieurs semaines...Mais l'ascension fulgurante d'Ousmane Dembélé se poursuit.

肥皂剧持续了几个星期...但奥斯曼·登贝莱的迅速崛起仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

A commencer par le feuilleton sur le revenu.

从收入剧集开始。

评价该例句:好评差评指正
灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

À commencer par le feuilleton sur leur venue.

从他们的到来开始说起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年4月合集

Au Royaume-Uni, c'est la fin d'un feuilleton, d'une série judiciaire de plusieurs années.

在英国,一场持续多年的司法连续剧终于落幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muscadet, muscadier, muscadin, muscadine, muscardin, muscardine, muscari, muscarine, muscat, muscatelline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接