有奖纠错
| 划词

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能的紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Dans une université, il y a plusieurs facultés.

在大学里,有若干学院

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines facultés ou disciplines, le nombre de filles est encore très faible.

特定学院、培训科目和管理中有入学的社会性别问题研究水平很低。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.

G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的响应能力和质量。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les collèges ou facultés d'enseignement professionnel de bonne qualité.

大多数专业院校及优质授学位院校也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.

国家的法学院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.

等教育机构包括专科研究院和等学校。

评价该例句:好评差评指正

C'est le gouvernement qui crée les écoles supérieures, les facultés et les académies d'arts.

政府是所有等院校、专科院校或艺术研究院的创办者。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.

这些问题由于阻碍她们全面发展的社会定型观念而加重

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, elle couvre 39 pays d'Europe et environ 200 facultés de droit.

今天,该组织覆盖39个欧洲国家的大约200个法

评价该例句:好评差评指正

Sur 12 facultés, écoles et instituts, on ne compte qu'une seule femme directrice d'école.

在12个、校、校中,只有一名妇担任校长107。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la moitié des facultés de médecine disposent d'un département psychiatrique.

目前,50%的医学院设有精神医学

评价该例句:好评差评指正

À l'université, le nombre de filles dépasse celui des garçons dans plusieurs facultés.

孩在几个大学的教员中的人数超过男孩

评价该例句:好评差评指正

Ces facultés sont donc fermées aux étudiants du Golan occupé.

此外,不允许叙利亚学学习某些课程,如牙医、药剂学和法学,除非他们属于以色列籍,所以,来自被占戈兰的学无法进入这些大学。

评价该例句:好评差评指正

Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?

或者赔偿应当超过那一限度而反映经营者的支付能力吗?

评价该例句:好评差评指正

Richardson aurait des facultés intellectuelles limitées et souffrirait de troubles mentaux.

另据报导,Richardson弱智而且患有精神病,但是据报导,这些情况在审讯中并没有提请陪审团的注意。

评价该例句:好评差评指正

Cette université comprend aujourd'hui dix facultés et une bonne vingtaine d'instituts et de centres.

今天它下设10个学院及20多个研究所和中心。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de facultés décernent également des grades supérieurs, maîtrises et doctorats.

级别的学位,包括硕士和博士,许多学院都可授予。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que ces facultés sont fortement féminisées.

可以说这些专业大多数都性化了。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont présentes dans la plupart des facultés et des départements.

她们分布于大多数的院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ça tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'État.

拿破仑于1808年建立了“大学”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était complet. Il avait dans son cerveau le cube des facultés humaines.

是一个完脑子包含着类种种才智三乘。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.

真菌生化能力可以被用来清理土壤。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que de prisonniers cellulaires devenus imbéciles, sinon fous, par le défaut d’exercice des facultés pensantes !

有很多囚犯由于长久不运用思想,即使不变成疯子,也成了傻子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est-à-dire que les facultés désormais sont là, vous les avez perdues, elles sont là devant vous.

就是说才能就在那,你们把它们丢掉了,它们就在你们跟前。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils ont toujours les mêmes facultés.

感觉器官还是那么一些

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Par exemple, moi qui ai pris ce traitement, c'est vrai que ça va enlever tes facultés totalement.

例如,我接受了这种治疗,它确实会完全夺走你能力

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Petit à petit, il retrouve ses facultés, et bien qu'il soient diminué, il va recommencer à faire du cinéma.

慢慢地,重新找到了自己能力尽管有所衰减,但重新开始拍摄电影。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.

在三角星空下,我将智慧之盘交给了占星师把连成一片分成了几块。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Michel Serres : Parce que dans votre tête, il y a les facultés dont je viens de vous parler.

Michel Serres : 因为在你们头脑里面,有我刚刚跟你们说过才能

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais cette fois, il ne s’agit pas de célébrer la science face à l’imagination, mais les facultés de notre volonté.

,不是科学知识,而是意志。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les facultés et établissements d'enseignement supérieur assureront à l'inverse des cours en ligne.

学院和高等教育机构将提供在线课程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce [neurone] aura toutes ses facultés de naviguer et s'intégrer dans les circuits cérébraux.

这个[神经元]将具有其所有导航和整合到大脑回路中能力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour l'instant, les facultés publiques sont épargnées, elles ont rouvert au printemps dernier.

目前,公共学院幸免于难,们于去年春天重新开放。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les facultés cognitives ne sont pas stables chez l'homme, c'est très intéressant.

认知能力并不稳定,这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a une des facultés de l'université qui est juste là derrière.

大学一个院系就在后面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une équipe de chercheurs a peut-être trouvé la molécule qui freinerait la dégradation des facultés cognitives.

一组研究员可能已经发现了可以减缓认知能力退化分子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais au fil du temps, de nombreuses facultés de base disparaissent et nous devenons plus indépendants.

但随着时间推移,许多基础能力消失了,我们变得更加独立。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ils jugent avec les facultés cognitives qui sont les leurs, sans admettre que le cerveau évolue.

们用自己认知能力来判断,而不承认大脑是进化

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le désespoir d’Athos avait fait place à une douleur concentrée, qui rendait plus lucides encore les brillantes facultés d’esprit de cet homme.

阿托斯失望被代之以压抑痛苦,但这种痛苦使这位男子本来便具有杰出思辨变得更加睿智。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接