有奖纠错
| 划词

D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.

首先,我们索取大学的招生简章及申请表。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

澄清案文获些支持。

评价该例句:好评差评指正

Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.

四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这部分提供有益补充。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.

报告内在必要处表明这些改变

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.

表格附上解释性说明

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.

工作组商定在解释性说明中作内容大致如此的解释

评价该例句:好评差评指正

La loi type et les documents explicatifs ont été examinés à l'occasion d'une série d'ateliers.

系列讲习班上,讨论示范法律和执行包。

评价该例句:好评差评指正

Les textes explicatifs des sous-programmes du chapitre 33 et du Programme 27 sont bien identiques.

已确认第34款各次级方案的方案说明同方案27的方案说明完全相同。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante des états financiers.

所附说明为财务报表不可分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut devrait consigner pour plus de transparence le système de notation dans des documents explicatifs.

训研所有记录考绩程序的文件,以确保透明度

评价该例句:好评差评指正

A la fin du présent document figure un mémorandum explicatif des propositions présentées.

文件最后载有关于所提交的提案的解释性备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.

全套《奥地利水文图集》包含52张地图页和70张注释

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives qui accompagnent le budget indiquent le mode de calcul des dépenses prévues.

预算编制之后的解释说明阐述计算预算概算所采用的基础。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe une note explicative détaillée sur les emprunts aux conditions du marché.

关于外部商业借贷的详细注释载于附件内。

评价该例句:好评差评指正

Idemitsu n'a pas présenté d'exposé explicatif avec le formulaire.

Idemitsu公司未随同“E”类索赔表提交索赔说明。

评价该例句:好评差评指正

Il le félicite également pour la clarté de son introduction et des textes explicatifs.

咨委会还满意地注意到概算的导言和说明部分都十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a produit une publication contenant le texte du Code, ainsi qu'une brochure explicative.

秘书处已将《准则》的文本和份说明手册合订版。

评价该例句:好评差评指正

Une note explicative et un ordre du jour annoté pour cette réunion avaient été distribués.

已分发关于这次会议的解释性说明和议程说明。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-joint un mémoire explicatif présentant le Code plus en détail.

所附解释性备忘录对《守则》作有详细介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante du présent état et il convient de s'y reporter.

附注为本表的组成部分,并审阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Tout au long de votre visite, vous trouverez également des panneaux explicatifs en anglais.

在您的整个参观过以找到英文的说明面板。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Accéder à des ressources éducatives en ligne (par exemple, des vidéos explicatives ou des articles de recherche).

访问在线教育资源(例如操​​作视频或研究文章)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se dirigea vers l’hôtel de M. de Tréville ; sa visite de la veille avait été, on se le rappelle, très-courte et très-peu explicative.

他向特雷维尔先生的官邸走去。读者想必记得,那天晚上他去特雷维尔官邸待的时间很短,而且没说什么话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces marques ressemblent à des brûlures et d'après les textes explicatifs, il s'agirait de manifestations physiques de défunts qui seraient apparus à leurs proches.

这些痕迹类似于烧伤,根据解释性文本它们将是死者的现,死者会出现在他们的亲戚面前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'appli est gratuite, elle est facile à prendre en main, le site web a des fiches explicatives sur l'épargne et l'investissement, et le service client reste dispo pour répondre à toutes les questions !

序是免费的,方便上手的,在网站上有储蓄和投资相关的说明,而且客服以回答所有的问题!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Leur ministre, S.Guerini, leur a même envoyé une petite vidéo explicative.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接