Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本就那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除这类故障的简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经常去听您的课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法中文的教材,可从零开始习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁的植物家勒基安向他传授了自己的识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保的技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们那里教授信息技术,现正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
讲新的课文,可是查理和同讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们的场,使得我教了一些东西。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式的宽容的实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛的经历告诉我们所有,恐怖主义是类的敌。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
这一教育层面,惟一可以选择的是亚洲语言,因为毛里求斯是一个多民族岛。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”的原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为龄残疾儿童的目的,提供娱乐、休闲和游戏方面的培训。
Nous remercions les pays qui nous ont colonisés et nous ont enseigné le droit.
我们感谢那些以前对我们实行殖民化并教会我们法律的家。
L'histoire ne nous a-t-elle pas enseigné que la violence engendrait seulement la violence?
难道历史还没有告诉我们,暴力只能带来更多的暴力?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme sa maman ! Iras-tu enseigner encore un peu à l’étranger ?
像她妈妈!在国外还将教一点?
Et nous voulons l'enseigner à tous nos enfants.
我们想把它教给我们所有孩子。
Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.
小时候,我们经常被教导,大写字母上符号是被禁止。
Et pourquoi avez-vous choisi d’enseigner l’anglais ?
为什么选择教英语?
En 6e et 5e (cycle d’observation), les matières enseignées sont les mêmes pour tous.
六年级和五年级时候(观察时期),所有人学习科目都是一样。
Bonjour, alors, enseigner le français parmi trois langues c'est quand même un défi ?
好,在语言中教法语还是一挑战么?
D'ailleurs pour enseigner il faut avoir passé des diplômes dans les trois langues.
此外,为了教育别人,必须通过语言学位。
Je dois apprendre beaucoup avant d'enseigner et j'adore apprendre, donc j'adore mon travail.
我在上课之前要学很多东西,我喜欢学习,所以我喜欢我工作。
Et pourquoi avez-vous choisi d'enseigner l'anglais ?
Cette expression, on l'utilise pas mal, notamment pour enseigner aux enfants.
人们经常使用个表达,特别是为了教育孩子。
Vous avez enseigné durant 15 ans ?
您教书15年了?
C'est très peu enseigné en faculté de médecine ce qui est une grosse erreur.
医学院并没有过多地教授莱姆病,是一个很大错误。
Vous demandez d'enseigner le breton à l'école élémentaire ?
您要求在初级课程上教布列塔尼语?
Non non, tu vas enseigner du français.
不对,要教法语。
Voilà, ça fait partie de ma manière d'enseigner aussi, l'aspect ludique et le plaisir.
也是我教学方式之一,注重趣味和乐趣。
Sa mère lui a enseigné les secrets des herbes magiques.
“她母亲传授了她神秘草药秘密。”
Donc, le fait d'enseigner, ça vous permet d'apprendre.
所以教别人能让学习。
Ce que je pensais avant, ce que je vous enseignais avant, je le maintiens.
我之前想法,我之前教们,我保留。
Donc, fais tes tests, fais tes essais en fonction de ce que je vais t'enseigner.
所以,自己去测试一下,根据我要教给内容去测试。
Vincent va devenir prédicateur, c'est-à-dire qu'il va enseigner la religion.
文森特将成为一名传教士,也就是说他将教宗教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释