Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年创业,拥有了良好团队合作能力!
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令开始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快实力型企业。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
开端不错,但是要战胜Facebook还有很长路要走。
Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
晚上,我周末开始。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自开办以来,国内外客户发展已有上百家。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要,特别是在特派团成立间。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动加紧结构重组工作提供了催化动力。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少创办企业已经展示了极大创造性。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强开发计划署相关意义另外一种方法是,开办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
En temps voulu et que vous souhaitez pour le démarrage des entreprises à établir des relations de coopération?
您想及时和刚成立公司建立合作关系吗?
Navigation fiber-optique gyroscope est le plus avancé des équipements de navigation, de haute précision anti-brouillage, de démarrage rapide.
导航光纤陀螺仪是目前国际上最先进导航仪器,精度高,抗干扰,启动快。
Suivre, avec la Direction commerciale et ses équipes, les négociations de démarrage des nouveaux candidats jusqu’à leur conclusion.
和经销负责人和其团队一起,跟踪新网点开发整个过程直至完成。
Les inégalités fondées sur le sexe constituent un facteur important de démarrage de l'épidémie du sida.
基于性别不平等是促成艾滋病大规模流行一个重要因素。
De fait, le Groupe s'est vu dire que la justice est fondamentale pour un démarrage politique.
事实上有人向咨询小组指出,正义对于启动政治进程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, on va se focaliser sur ce démarrage de la discussion.
所以,我们要重点关注对话开启。
Avec ce que j'ai autour du cou, je ne peux pas partir au démarrage.
凭我脖子上戴西,我不能一开始就被淘汰。
Ce mélange pour les jeunes poulets est baptisé " démarrage" .
这种用于雏鸡混合物叫做“酵头”。
Le démarrage, c'est toujours ce qui est le plus difficile.
开始始终是最难部分。
C'est toujours le début, le démarrage qui est le plus dur.
开始总是最难。
C'est surtout le démarrage qui est difficile.
尤其是在我们一开始有所行动时候是最困难。
Donc au démarrage c’était juste un modèle de comparaison.
所以在开始时候只是一个对比模型。
Tout est prêt pour rendre le démarrage de la routine matinale facile.
一切准备就绪,以便能够轻松开始早晨常规。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,须挖掘巨大起始井才能组装它们。
Elle est bien là l'amertume, avec un démarrage tonitruant sur une amertume sauvage, bousculante.
苦味很明显,带着一种强烈冲击感,犹如一种野性、充满挑战苦味。
Cheng Xin supposa qu'il s'agissait de la séquence de démarrage d'un système d'exploitation.
程心大概看出是一个操作系统启动进程。
La séquence de démarrage doit être très longue !
“那启动是需要很长时间。”
" Démarrage" , c'est une aliment qui est riche en vitamines, en énergie pour le poussin.
“酵头”是一种富含维食物。为雏鸡提供能量。
Ça vous rappelle des souvenirs, Guillaume, ce genre de coup de pression de démarrage d'épreuve ?
纪尧姆,这种比赛开始时压力,是否让你回想起了过去经历?
Officiellement, ce chantier débute en avril 2021 par le démarrage des travaux de terrassement et de fondation.
该项目正式于2021年4月开始土方工程和基础工作。
Donc il n'y a pas de problèmes s'il y a de petits résidus de terre au démarrage.
因此,如果开始时有少量污垢残留物,这没有问题。
Il y eut une nouvelle détonation assourdissante et Harry bascula en arrière, déséquilibré par le démarrage en trombe du Magicobus.
又是巨大砰一声,哈利不由得倒在了床上,是骑士公共汽车速度把他向后抛去结果。
Le démarrage du printemps se fait en mars.
春天开始在三月。
Le démarrage en coupe, t'as même pas à le faire.
坡道起步,你甚至不用做这个。
Il a dû s'adapter et retarder le démarrage de la récolte faute de main-d'oeuvre disponible.
由于缺乏可用劳动力,他不得不调整并推迟了收获开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释