Nous donnons ces fleurs aux professeurs comme cadeau!
3把这些花送给老师,当作礼物!
Aujourd'hui, nous donnons suite à un débat lancé au Sommet du Millénaire.
今天,继续在千年首脑会议上开始的辩论。
En tant que coauteur du projet de résolution, nous lui donnons tout notre appui.
作为草案提案国,持它。
Nous donnons une analyse approfondie de cette question à propos des articles 11 et 13.
下文第11条和第13条将讨论对这一问题进行的广泛审查。
Nous donnons alors une enveloppe à tous ceux qui n'ont pas été incorporés.
其后,对那些未被吸收的人,就给他一揽子补偿。
Nous donnons de l'oxygène, mais en échange nous recevons de la technologie.
提供氧气,但到技术。
Nous donnons de l'oxygène, mais en échange nous bénéficions de la solidarité.
提供氧气,但到团结。
Nous nous en félicitons et donnons notre ferme appui.
对此表示欢迎并持。
Donnons-nous, et donnons à l'Organisation des Nations Unies, la possibilité de tenir parole.
让赋予自己和联合国履行这一承诺的手段。
Nous donnons d'abord la parole à l'Observateur permanent de Palestine.
将先请巴勒斯坦常驻观察员发言。
En bref, donnons un souffle nouveau à l'esprit d'Habitat.
总之,让振兴人居精神。
Nous donnons aux jeunes la chance d'avoir une voix directe dans l'élaboration des politiques.
使年轻人有机会直接参与政策制定。
Humblement, nous donnons notre gouvernement en exemple vivant de paix et de réconciliation.
谦卑地把国政府作为正在采取和平与和解行动的例子。
Nous souhaitons en particulier clarifier l'interprétation que nous donnons au paragraphe 11 du dispositif.
尤其要澄清对执行部分第11段的解释。
Nous nous donnons un mois supplémentaire pour recueillir encore plus d'apports dans l'ensemble du district.
又延长了一个月的时间,以便使可以更多地征求全区人民的意见。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
必须揭露恐怖分子的真面目,认真听取受害者的心声。
Nous vous donnons l'espace.
给你空间。
Nous donnons la priorité au placement de l'enfant dans la famille du tuteur, plutôt qu'en institution.
优先重视把孩子放在监护人的家庭中,而不是放到一个机构里。
Nous apprécions pleinement l'importance de ces avancées et donnons beaucoup de valeur aux avantages qui en découlent.
完全了解这种事业的重要性,并高度评价由此产生的惠益。
Nous donnons notre aval à sa démarche ainsi qu'au train de mesures qu'il propose, dans leur intégralité.
赞同他的方针,也赞同他的一整套行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous donnons une soirée, je compte sur vous.
要举行一个晚会。
Avec Bruno, nous vous donnons rendez-vous très vite, pour de nouvelles découvertes.
和布鲁诺很快就会再次见到你的,以便进行新的探索。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让为这列提供一个与组总体成比例的宽度。
Nous donnons le meilleur de nous-mêmes lorsque nous sommes heureux.
当快乐时,才会尽力而为。
Nous autres, nous nous donnons tout de suite ou jamais. Allons, messieurs, à table.
。这人,要么马上委身于人,要么永远也不。来吧,先生,请坐吧。”
Un instant, messieurs, un instant ! donnons le temps à Grimaud de desservir.
“一下,先生,一下!给格里默一时间收拾餐具嘛。”
Nous leur donnons de l’argent ? reprit Athos, vous en avez donc, de l’argent ?
“给他一?”托斯说,“你有吗?”
Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.
给你十分钟时间做好准备。”
Ne donnons pas de leçons aux gens qui donnent des leçons, mais ne donnons pas de leçons.
不要教训那讲课的人,但不要讲课。
Mais c'est nous qui vous donnons de l'argent pour vivre!
但是那给你生活的人!
Nous donnons des armes aux patriotes qui sont prêts à les utiliser contre l'ennemi.
把武器送给那准备用武器对付敌人的爱国者。
Le conseil que nous vous donnons, c'est la précision des chanteurs.
- 给您的建议是歌手的精确性。
Nous vous donnons rendez-vous demain, même heure, même endroit pour une nouvelle édition.
期待着明天在同一时间、同一地点与您相见, 发布新版本。
Nous donnons nos effets aux lavandières du pays, traduisit don Sulpicio.
“把自己的东西送给乡下的洗衣工,”唐·苏尔皮西奥 (Don Sulpicio) 翻译道。
Nous ne donnons pas suite, évidemment.
显然,没有跟进。
– Nous donnons des retenues, Maugrey ! Ou nous parlons avec le responsable de la maison à laquelle appartient l'élève fautif !
“可以关禁闭,穆迪!或者报告当事人所在学院的院长。”
Aujourd'hui, dans notre rubrique internationale, nous donnons la parole à Arla, qui nous vient de Finlande, et à Jacqueline, d'Allemagne.
今天,在的国际版块,请 Arla 发言,她来自芬兰,还有来自德国的杰奎琳。
Parce qu'en échange de leurs services, nous leur donnons accès à un bien extrêmement précieux, le nouvel or noir : nos données personnelles.
提供了一种物质以交换他的服务,极为珍贵的新版黑色黄金:的个人数据。
Mais les restrictions le concernant sont claires : mis à part les questions de sûreté publique, nous ne lui donnons aucune autre information.
不过,对他限制挺严:除了公安方面的事务,几乎什么都不让他知道。”
Nous nous adressons à l’enseignement technique secondaire pour l’instant et auquel nous donnons près de 600 heures de cours réparties sur 2 ans.
目前,接触中学技术教育,会提供为期两年、600学时的课程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释