有奖纠错
| 划词

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了灵活性,但是贷款利率也更高。

评价该例句:好评差评指正

Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

希望你每次打开它(书),都比上一次快乐。

评价该例句:好评差评指正

Star de la création de divertissement pour le divertissement étoiles pour gagner davantage de partenaires.

星娱的创意星娱赢得了作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得,血液里必然也的营养物。

评价该例句:好评差评指正

Il risque dix ans de prison, voire davantage.

他冒着被判刑十年甚至更久的危险

评价该例句:好评差评指正

Ici, j'ai l'espoir de trouver davantage de partenaires pour un développement commun.

在这里希望能够找到作伙伴,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!

希望和朋友共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.

这样冰激凌的价格就提高了,因以同样的价格买了的是空气。

评价该例句:好评差评指正

Le G20 est davantage un groupe politique que le groupe des 20 premières économies mondiales.

G20与其说是世界前20的经济体,的是一个政治团体。

评价该例句:好评差评指正

Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.

但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福来到你的身边。

评价该例句:好评差评指正

"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.

另外,政府部门还预计”搜救这些需要花很多的时间。”

评价该例句:好评差评指正

1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.

假如你(当初)工作努力你就成功了。

评价该例句:好评差评指正

Vrai de vrai, je ne peux pas boire davantage.

真的不能喝了

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

反对占大多数(75%)比管理(57%)。

评价该例句:好评差评指正

Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.

集中了高素质的印刷后期加工专业员。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres vont davantage aux spectacles,lisent et font également du sport.

环境更好的是听戏剧,阅读和做(与之平衡量)运

评价该例句:好评差评指正

Ce livre me plaît davantage que cet autre.

这本书比另一本使我喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.

城乡民住房条件进一步改善

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.

在明白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总马克龙演讲

Nous ne bâtirons pas davantage notre avenir dans le désordre.

我们不会无序地建立我们的未来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定能胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总

Je veux le faire en associant davantage, en faisant participer.

我想通过把人团起来让家参与其中来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si vous avez besoin de remplir davantage, vous redessinez toute la ligne du bas.

如果您要填涂的地方很多您就得先画出轮廓。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le résultat doit être de préférence tangible pour que vous puissiez l'apprécier davantage.

果要是可摸的为了你们能够好地欣赏它。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ça qui va vous intéresser davantage.

这让你们感兴趣

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et certains choses vont vous stresser davantage que d'autres.

有些东西比起别的让你们焦虑。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.

但是我稍后会在其他视频里来入这个主题

评价该例句:好评差评指正
2017法国总 辩论及演讲合集

Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?

If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En mangeant plus facilement, les grandes girafes en meilleur santé se sont davantage reproduites.

的长颈鹿容易吃东西,健康,所以它们繁殖得

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, les personnes âgées aisées ont davantage tendance à voter pour les républicains.

然而,这些富裕的老年人有可能投票给共和党人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S'il y a davantage de sécheresses, ce n'est pas forcément parce qu'il pleut moins.

如果干旱频繁地发生,不一定是因为降雨量减少。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour Gauguin, il faut davantage penser à la création qu'au résultat.

认为,创造要比重要。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Cette boule accrochera davantage à la main et au sol.

这种球在手中和地面上的附着力

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最终,行人、自行车和踏板车将受益于的流通空间。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.

了解了中国画,也就了解了中国人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.

与书面语相比,这个表达出现在口语中。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle continuait pourtant dans cette villa qui chaque jour ressemblait davantage à une prison.

然而,她还是得住在这个别墅里,每天都像住在一个监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que les jeunes partent davantage à l'étranger pour faire leurs études.

因为年轻人地去国外学习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接