有奖纠错
| 划词

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了发疹子。

评价该例句:好评差评指正

Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.

由于磷酸的形成可能会刺激

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone peut causer une irritation cutanée.

此种化合物亦可造成红肿和骚痒

评价该例句:好评差评指正

Privés d'eau pour se laver, certains ont contracté des maladies cutanées.

狱方还剥夺了他们洗澡的权利,一些人患上了皮病。

评价该例句:好评差评指正

Une hémorragie cutanée interne a été relevée au côté droit du thorax.

经查,他右胸部有内层皮出血。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.

由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura bientôt une application dans le cadre du traitement du cancer et des lésions cutanées.

在成为癌治疗技术和皮缺损治疗技术的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.

若有则该部位应使用肥和清水洗净。

评价该例句:好评差评指正

Quelques enfants détenus dans la prison centrale de Freetown présentaient des symptômes de graves maladies cutanées.

弗里敦中央监狱拘留的一些儿童有严重皮病的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Des essais de toxicité aiguë ont été pratiqués par exposition par voie orale et par voie cutanée.

在口腔和皮之后,就可以进行急性毒性试验。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a été frappée par le nombre de réfugiés présentant des éruptions cutanées et des maladies transmissibles.

特别报告员对于营地人口中似乎十分明显的红疹和传染病感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Après 14 jours de travail, tous ont commencé à avoir des problèmes respiratoires et à souffrir d'éruptions cutanées aux mains.

工作了14天以后,他们都开始遇到呼吸道问题,手指上出现了皮疹。

评价该例句:好评差评指正

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过程中发现患者感染程度不深的皮败血症,造成皮难以愈合。

评价该例句:好评差评指正

Les toxines sont caractérisées en fonction de la dose létale moyenne pour la toxicité aiguë à l'ingestion, à l'absorption cutanée ou à l'inhalation.

毒素按急性口服、皮和吸入毒性的致死剂量中值来定性。

评价该例句:好评差评指正

4.1.3 Le processus d'induction et les phases de déclenchement qui le suivent se déroulent de la même manière pour la sensibilisation respiratoire et cutanée.

1.3 就呼吸敏化而言,随后为引发阶段的诱发,其形态与皮敏化相同。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.

五氯苯对职业的影响可能是通过在生产或使用五氯苯的工作场所吸入这种化合物和与之进行

评价该例句:好评差评指正

Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.

其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强紧致和尽量减少造成皮水肿的持水。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.

传染病监视网头一次在东帝汶查出日本脑炎和什利曼病的病例

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.

但是,其他颗粒物可能穿过完好无缺或破损的皮屏障,目前尚未达成有关皮穿透的一致结论。

评价该例句:好评差评指正

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,具有强化感受作用:皮敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.

水痘通过接触或通过空气中被污染的飞沫传播。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est plus rare, mais les personnes de couleur ont des cancers cutanés.

虽然这种情况比较少见,但有色人种也会患肤癌。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Eh bien, sache que d'étranges zébrures qui démangent et d'autres types d'éruptions cutanées peuvent être attribuées à l'anxiété.

嗯,你应该知道,奇怪的发痒伤痕和其疹可能是由焦虑引起的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette protéine importante pour la régulation du système immunitaire est à l'origine d'inflammations cutanées.

这种对免疫系统的调节具有重要作用的蛋白质,是导致发炎的因素

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏引起的反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Les acariens font partie de ce que l'on appelle notre microbiote cutané, et cela depuis des millions d'années.

螨虫是我们所谓的微生物的一部分它已经存在了数百万年。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

这种独特的的另一个好处是没有海洋微生物的附着力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外侧的、内侧的、外侧的。真,最后是下组织。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et on les appelle donc couramment les denticules cutanés parce qu'ils possèdent les mêmes structures qu'une dent.

因此,这通常被称为齿状,因为其具有和牙齿一样的结构。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les rayons UVA ont un rôle à jouer dans les cancers cutanés, mais pas autant que les UVB.

UVA 射线会在一定程度上会导致肤癌,但不如 UVB 射线影响大。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est un type de cancer cutané qui est moins courant, mais plus mortel, entre autres parce qu'il peut progresser rapidement.

这是一种不太常见但更致命的肤癌,尤其是它的发展得非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il peut ainsi contribuer à l’apparition de certains cancers et provoquer des diabètes, des troubles hépatiques ou des atteintes cutanées.

它可能导致某些癌症的出现并引起糖尿病、肝病或损害

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces minuscules denticules cutanés permettent de maintenir une pellicule d'eau au plus près du corps du requin.

这些微小的齿孔有助于使水膜贴近鲨鱼的身体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des parents inquiets, par exemple, pour une éruption cutanée chez leur petite fille.

例如,父母担心们的小女孩出疹子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Numéro 4. Éruptions cutanées et autres affections de la peau.

第四,疹和其肤病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au niveau cutané, ça va être des irritations et une sensibilisation, avec des allergies.

会出现刺激和过敏,并伴有过敏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

On y voit un homme, le visage maculé par des éruptions cutanées, parler des symptômes du virus.

我们看到一名脸上长满疹的男子正在谈论病毒的症状。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les symptômes sont proches d'un choc toxique : température élevée, pression artérielle basse, éruptions cutanées, difficultés respiratoires voire des troubles intestinaux.

一些症状现接近中毒性休克——高烧、血压低、疹、呼吸困难甚至引发一些肠道疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On y trouve des tas de bactéries, de virus, de champignons qui peuvent provoquer des maladies cutanées ou même des gastro-entérites.

有很多细菌、病毒、真菌可以引起肤病甚至肠胃炎。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

S'ensuit une éruption cutanée, qui débute souvent sur le visage, puis s'étend à la paume des mains, aux pieds, et aux muqueuses.

随后出现疹,通常从脸上开始,然后蔓延到手掌、脚和粘膜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接