Les sociétés d'exploitation de bonne foi à l'idée de service, d'innovation et de développement continu!
公司本着诚信营的服务理念,断发展创新!
La peau se retend, les rides se rétractent en continu.
紧致皮肤,皱纹收回断。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,断满足市场需要。
Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.
而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
断的发展营,业绩在断的提升。
Lai Enya toujours le développement continu des principes de l'égalité et des avantages mutuels.
莱恩雅永远本着平等互利原则断发展。
Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?
连续市场与集合竞价的区是什么?
Après deux ans de développement continu de la vigueur six ensembles d'équipements de traitement.
两年的断发展,现有加工设备六套。
Il débite des mensonges à jet continu.
他谎话连篇。
Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
Continue mon régime jusqu'à 52 kilo et le garder.
继续减肥到52公斤,并保持。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,还确定。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还断向弱势群体提供有针对性的预防信息。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。
Les activités de la CEPALC bénéficient du soutien continu du FNUAP.
拉加委会的活动获得人口基金的长期支持。
Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.
这是为了避免断地续签临时就业合同。
Cette violation a donc un caractère continu.
因此,这项侵犯行为具有持续性质。
J'en conclus donc que la violation motivant la plainte de l'auteur a un caractère continu.
c 有鉴于此,我的结论是,来文人据此提出申诉的这项侵犯行为具有持续性质。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
会员国的断财政支持对我们的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qui demande des efforts continus sur une longue période de temps.
它长时间内持之以恒的努力。
Exact! Continue le trait pour faire le dos. Puis, la queue.
对的!延伸线条画背。然后,尾巴。
Les idées créent de nouvelles voies possibles, en continu.
想法构成了新的可能道路,继续。
Continue comme ça, tu es sur le bon chemin. Tu vas y arriver.
你继续这样做,你选的路没有错。你能成功的。
On continu, je crois qu'on en est au septième.
我们继续,我觉得应该是第七件事了。
J'allume cette petite télé et je tombe par hasard sur une chaîne d'information en continu.
我打开那台小电视机,偶然切换到了一个24小时的新闻频道。
Elle arrive très vite au bord. Le bord est lisse, continu.
它很快就到达了边。边是光滑的,连续的。
Continue, ma fille, dit le comte en langue romaïque.
“往下说吧,亲爱的。”伯爵用现代希腊语说。
Continue à faire ce que tu m'as fait depuis le début et ça va marcher.
继续做你从一开始就做的事,一定会成功的。
Peut-être, dit Julia en séchant ses yeux. Continue !
“也许吧。”朱莉亚边说,边擦眼泪,“继续讲下去!”
Oui, je vous veux, répétait-il, en tapant son poing sur son genou d’un martèlement continu.
“是的,我您,”他用双拳敲着自己的膝盖用爱抚的音调重复着。
Continue à regarder pour découvrir les difficultés auxquelles les personnes intelligentes sont confrontées au quotidien.
继续观察去发现聪明人每天面临的挑战吧。
Continue à vivre avec espoir et à faire ce que tu peux.
你继续怀抱希望生活,尽力而为。
Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.
这种声音有时来得更厉害,成为一种连续不停的声响。
Je consigne ici le fait sans pouvoir en donner l’explication. C’est un mugissement continu.
一种不断的低吼,我也无法解释这是什么吼声。
Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.
汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。
Ce trafic quasi continu constitue un vrai casse-tête aujourd'hui pour planifier les travaux de modernisation.
这种几乎连通的交通网络是今天规划现代化工作的真正头痛的问题。
L’officier de police secouait la tête par un mouvement continu.
那警官沉思着,一直在摇头。
Continue à croire en tes rêves et vois comme tout est possible.
继续相信你的梦想,看看一切都有可能实现。
Pour cela, Superstudio invente son monument continu.
为此,Superstudio 发明了它的连续纪念碑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释