有奖纠错
| 划词

Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

我们更喜欢牛和酸家的人们则把冰淇淋作为一种真正的制品。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

评价该例句:好评差评指正

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为经济全方位成功的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Je le considère comme un faiseur .

认为他就是个爱吹牛的人。

评价该例句:好评差评指正

Il considère cette théorie comme une absurdité.

他把这个理论看作谬论。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法视为自己的

评价该例句:好评差评指正

Elle considère que ce serait plus facile.

认为这样可能更为容易。

评价该例句:好评差评指正

Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.

眯着双眼狡黠地打量着他。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

评价该例句:好评差评指正

Léon considère cette plante comme son unique amie.

里昂便把这株植物看作了他唯一的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.

马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。

评价该例句:好评差评指正

On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.

应该从各个方面考虑这件事。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le violet est considéré comme une couleur de mystère.

紫色被认为是神秘的颜色。

评价该例句:好评差评指正

Ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

他们把冰淇淋视为一种真正的制品。

评价该例句:好评差评指正

Elle est considérée la femme française préférée du monde.

评选为全世界最受欢迎的法女人。

评价该例句:好评差评指正

Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

哈得斯通常被认为是地狱的主人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

是语言和文化传递者。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous avez le droit de considérer mon cas désespéré.

如果你觉得我无药可救,你可以不用帮我。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, en France, c'est considéré famille nombreuse, quoi, trois.

,在法国,三口之家就算是一个大家庭了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que je la considère une langue difficile pour un anglophone ?

觉得对于一个以英语为母语人来说,法语是一种困难语言吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors Vénus est souvent considérée comme la petite sœur de la Terre.

而金星通常是地球妹妹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.

在法律上,这些虚假促销活动,是一种欺骗性商业行为。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了历史,如今她视为圣人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui, un certain nombre de cookies sont considérés comme nécessaires au fonctionnement du site.

在今天,一定数量Cookies是网站运作必要条件。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une absence qui, pour beaucoup d'ornithologues, a suffi pour le considérer comme éteint.

对于许多鸟类学家来说,它消失足以它已经灭绝。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就族人是与众不同存在。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑说精选集

M. etMme Fontanelle considéraient leur fille comme ils eussent fait d’un fils sortant du bagne.

丰塔内尔先生和夫人他们女儿就像对待出狱儿子一样。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

我看见一个十分奇怪家伙严肃地朝我凝眸着。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

La chemise, par exemple, à l'époque longue et blanche, est considérée comme une deuxième peau.

例如,在当时又长又白衬衫是第二层皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Deuxième exemple, avoir de l'argent c'est généralement mal considéré, mal perçu, par les Français.

第二个例子,法国人通常不看好那些有钱人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.

在古代帝国时期,国王视为神祇兄弟。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Il est impossible pour la reine d'Angleterre de se considérer comme la vassale de l'Empereur.

英国女王不可能自己是皇帝附庸。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?

有可能你不确定你经历是不是创伤?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.

你可能要考虑其他交通方式。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous vous considérez comme étant macho ?

觉得自己是大男子主义者吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.

如今,种族隔离视为危害人类罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接