有奖纠错
| 划词

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

国家是汽车工业一很大的销售市场。

评价该例句:好评差评指正

Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .

在变高变大总是先把根扎得深。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux XXX consciencieux, l'accomplissement est en avant, bénéfice considérable de gestion.

XXX工作兢兢业业,业绩突出,经营可观利润。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Napoléon a une portée considérable historique.

拿破仑法典具有重大的历史意义。

评价该例句:好评差评指正

Il a dû fournir un effort considérable.

他不得不作出巨大的努力

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.

大家都坚信该产品会拥有大批的客户

评价该例句:好评差评指正

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几小时就干了一大堆事情

评价该例句:好评差评指正

La puissance de la bombe atomique est considérable.

弹的威力很大

评价该例句:好评差评指正

La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.

欧洲国家在世界舞台上影响力的流失是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle a connu un accroissement considérable.

工业生产大幅度增长

评价该例句:好评差评指正

Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.

那些将“自由” 这概念包裹着的暧昧定义就更值得注意了。

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是巨大负载而制造的

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观

评价该例句:好评差评指正

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

正在这时候,人群中发生了一阵惊人的骚动。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux, qui semblait plus considérable, prenait, tout en marchant, quelques notes sur un album.

他们当中有一位显得更重要一边走,一边在本上记录。

评价该例句:好评差评指正

Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.

经过五年的发展已积累了相当的经验.

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

罢工权是通过斗争获得的重要权利。

评价该例句:好评差评指正

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史的分量是巨大而不容忽视的。

评价该例句:好评差评指正

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres peuvent le constater, le Timor-Leste est confronté à toutes sortes d'enjeux considérables.

各位成员可以看到,东帝汶面临各种严峻的挑战

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, Monsieur, pour une somme assez considérable.

“是的,而且数目相当

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.

我知道给隔壁邻居造成了巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’UE continue à exercer un attrait considérable sur les pays non-membres.

欧盟对于非成员国而言依然有巨大的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’énergie atomique n'occupe tout de même pas une place considérable dans toute l'énergie produite.

原子在所有并没有占据重要地位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.

由于疫情的爆发,电子商务实现了相当的飞跃

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.

有时候,长臂猿没有抓到树枝,从高的地方下来

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La vaccination systématique a permis une amélioration considérable de la santé publique.

免疫接种很大的改善了公众的健康。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.

在这儿,没有人员伤亡,但损失惨重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là encore, des dégâts matériels considérables et de nombreuses victimes.

同样,这次也有相当的财产损失受害者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义的必然结果是使他们获得了可观的财富

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.

但是这不阻止他给后代留下丰厚的遗产

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le plus considérable des trois premiers était le neveu de monsieur Cruchot.

前三个重要的是克罗旭先生的侄子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce kiosque me paraissait à une distance considérable, peut-être à cause de l’obscurité.

这个水寨在我看来好像相当是因为晚上天黑,什么东西都看不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme je le disais, leur nombre est considérable.

正如我所说的,它们的数量是相当

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On a fait un travail quand même considérable et un vrai travail d'équipe.

我们做了相当的努力,真的是团队合作的成果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les constructeurs ont donc voulu augmenter leur vitesse, afin que ceux-ci présentent un avantage considérable.

所以厂商们都想提高自己的速度,这样就会有相当的优势

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il suivait le cinquantième méridien avec une vitesse considérable. Voulait-il donc atteindre le pôle ?

它速度特别,沿着西经50度行驶它是要到南极圈去?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela te donnera la période de réflexion nécessaire et évitera des dégâts considérables.

这将为你提供必要的思考期并避免造成重大损失。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, enfin, vous n’êtes pas sujet à éprouver des retards considérables ?

“即使遇到也不至于耽搁天吧?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les plantes, entraînées sous les eaux, formèrent peu à peu des amas considérables.

被淹在水下的植物逐渐地形成巨大的一片

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接