有奖纠错
| 划词

Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

您有两头奶牛。民兵没收了奶牛,您枪毙了。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

当局还没收了爆炸装置和引爆装置。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.

它还应归还为此目的没收的所有农地和其他用地。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.

联黎部队拆了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.

我们呼吁色列归还收缴的财产,并对因此造成的失作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.

当局掐断他的电话线,没收了他的手机。

评价该例句:好评差评指正

Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.

一些奸诈的雇主有时扣留或没收移徙者的身份证件。

评价该例句:好评差评指正

Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.

当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收

评价该例句:好评差评指正

Nos autorités confisquent les armes qui sont découvertes et annulent les permis précédemment émis.

一经发现,也门当局将没收此类武器,目前还正在前颁发的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les autorités israéliennes confisquent 900 dunams du territoire du village.

这意味着色列当局没收了该村900德南的领土。

评价该例句:好评差评指正

Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.

色列甚至没收他们的财产,宣称他们已经离去。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族没收和重新占领。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.

(3) 麻醉药品和消费工具应予没收

评价该例句:好评差评指正

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪收入应没收上缴国库。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所扣押和没收的资产金额

评价该例句:好评差评指正

Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.

他的个人资产被命令没收

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段期间,有关火器应予没收

评价该例句:好评差评指正

Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.

色列继续将我们的领土殖民化,并非法没收土地。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police ont également confisqué du matériel, dont des ordinateurs et des caméras.

执法人员还没收设备,包括计算机和摄影机。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.

这类机构将由法院裁决予解散,其资产将予没收

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agro-industrie, agro-industriel, agrologie, agrologique, agromanie, agronome, agronomie, agronomique, agro-pastoral, agrophytocénose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?

“您没有没收那个保的无线电对讲机吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quelqu'un aurait déjà dû vous confisquer cette baguette.

早该有人把你的魔杖夺过来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne l'ai plus. Il a été confisqué.

“现可没有了。被没收

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.

长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是过去 3 次战争中从敌人手中的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应该没收这个新出现的东西,快地封存这个案卷。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.

那天,亚瑟收了一箱施了魔咒的窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒那里的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.

丽莎因此房间里被禁足了一个星期,玛丽没收了她所有的绘画工具,一个月之才还给她。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.

没收并拆除了叛军的武器和爆炸装

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.

20.如果违反了规定的要求,货物将被退回原地,或被没收甚至就地销毁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le palais Pazzi est attaqué et pillé, leur blason détruit et les biens de la famille confisqués par la république.

帕齐宫遭到袭击和抢劫,他们的徽章被摧毁,家庭财产被共和国没收

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout était immobile, à part les horribles chatons qui gambadaient dans leurs assiettes accrochées au mur, au-dessus des balais confisqués.

没收的飞天扫帚上方,那些难看的猫咪正墙上的盘子里嬉戏玩闹,除此以外,什么动静也没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pendant 6 ans, Polnareff va ainsi confisquer le sommet des hit-parades.

- 6 年,Polnareff 将因此没收排行榜的顶部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收国有化子公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La France peut-elle aller plus loin avec des biens confisqués?

- 法国能否没收财产方面走得更远

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En Egypte La justice interdit les activités des Frères musulmans et confisque leurs biens.

埃及,司法部门禁止穆斯林兄弟会的活动,并没收他们的财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils avaient été confisqués au gouvernement comme à l'Assemblée nationale.

它们被政府和国民议会没收

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Rien que pour octobre, 40 t confisquées par les agents.

- 仅 10 月份,代理商就没收了 40 吨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La voiture sera confisquée pendant 2 semaines.

该车将被没收两周。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le pis qui puisse nous arriver, c'est qu'on confisque nos marchandises.

可能发生我们身上的最坏情况是我们的货物被没收

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Les marchandises confisquées, la belle affaire !

没收的商品多划算啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接