有奖纠错
| 划词

J'espère que ces informations clarifient la situation.

希望已经把情况说清楚。

评价该例句:好评差评指正

Cela mériterait d'être clarifié dans le Guide.

应在指南中对此加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.

必须在根本题上保持清醒。

评价该例句:好评差评指正

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求对提案做解释性发言

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que le commentaire clarifie ce point.

有人认为评注有助于澄清点。

评价该例句:好评差评指正

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

想提议,在个阶段,要进澄清题。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,员会可能需要在评注中澄清题。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

有与会者提出了些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。

评价该例句:好评差评指正

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人强调,必须澄清“国际义务”的内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaiterions donc, Madame la Présidente, que, dans ce contexte, vous clarifiiez vos intentions.

主席女士,因此,在种情况下,希望你澄清下你的用意。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.

另外,两各机关的主持人的相对作用需要澄清。

评价该例句:好评差评指正

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的题得到澄清和解决。

评价该例句:好评差评指正

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

员会妨审议条款草案的实际案文在方面是否可以进步澄清。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci ressortait la nécessité de clarifier la teneur normative du droit à la santé.

他强调的题包括澄清健康权标准内容的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下般定义,意见各相同。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités et les fonctions à l'intérieur de l'UNICEF ont été clarifiées et consolidées.

儿童基金会的总体责和职能也得到了阐释和巩固。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你澄清刚才所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de le clarifier dans les deux projets d'articles 75 et 77.

据建议,应当同时在第75条草案和第77条草案中将段文字加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Concernant cette seconde possibilité, un groupe de pays en développement a proposé certains éléments à clarifier.

关于后者,个发展中国家集团提出了部分要澄清的内容。

评价该例句:好评差评指正

Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.

贸易和发展理事会必须对此事进行澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接