有奖纠错
| 划词

Plusieurs suggestions ont été faites pour clarifier le texte.

起见,提出了一些措辞上的建议。

评价该例句:好评差评指正

En toute hypothèse, il apparaît indiqué de clarifier la notion de consensus.

无论怎样,阐明协商一致概念的定义显然是适宜的。

评价该例句:好评差评指正

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步这个

评价该例句:好评差评指正

Le Canada soutient les efforts visant à clarifier le processus d'inscription et de radiation.

加拿大支持努力加强有关增列和除程序的明晰

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

与会者普遍认为,这一应加以

评价该例句:好评差评指正

La Commission souhaitera peut-être prendre de nouvelles mesures pour clarifier cette question.

委员会许可以另采取步骤,以便这一

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个许应该在评注中加以

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.

这些组织希望明确小组的任务和作用,特别要防止工作发生重叠。

评价该例句:好评差评指正

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决的需要解决和

评价该例句:好评差评指正

La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité.

委员会可以提出仲裁与和解手段,真相。

评价该例句:好评差评指正

M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.

Ilkin先生(土耳其)说,他想要居住在土耳其的库尔德人的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项的起首部分(我希望这一部分因此更加清楚

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu de clarifier la relation entre les recommandations 113, 114 et 115.

与会者一致认为应建议113、114和115之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Diverses questions concernant l'enregistrement des branches d'organisations religieuses ont été clarifiées et résolues.

宗教组织分支机构登记注册的得到和解决。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que le commentaire pourrait clarifier cette question.

会议一致认为可以在评注中这一

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de leur mandat, elles peuvent clarifier la portée de telle ou telle norme.

在履行其任务授权时,这类程序可某一准则的范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce point doit néanmoins être clarifié avec l'aide de l'Assemblée générale.

但是,这个应由大会提供指导予以

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员会可能需要在评注中这一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détaxe, détaxer, détectabilité, détectable, détecter, détecteur, détection, détective, détectivité, détectophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’œufs, qu'on va venir clarifier.

你们需4个黄,们来分离

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’œufs, qu'on va venir clarifier les œufs.

那么,需4个黄,们来把弄出来

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et un troisième que je vais clarifier, je vais garder juste le jaune.

一下三个黄。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais prendre mes œufs et je vais venir les clarifier.

拿出分离白和

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vraiment très important de clarifier tout ça.

弄清楚这一点是非常重的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

这是为了澄清一些东西,明你的意思。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je clarifie les oeufs, aussi je mets ma coquille dans l'assiette creuse.

分离,所以把壳放在空心碟子里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

澄清黄,将黄和白分离。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je clarifie les jaunes et blancs, bien sûr.

首先将黄和分开

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là je vais clarifier mes 2 oeufs, donc séparer le jaune des blancs.

这里把两个黄和清分离。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier mes oeufs, c'est-à-dire séparer le jaune des blancs.

处理,把黄与白分开。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

通过去除表面的泡沫来澄清黄油。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——们这学年的活动程序。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et puis j'ai pu clarifier aussi et dire exactement ce que je voulais faire.

然后能够阐明观点并准确想做的事情。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans un premier temps on va clarifier 8 œufs c'est-à-dire séparer les jaunes des blancs.

首先分离八个,也就是黄和白分开。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais clarifier des œufs.

接下来,分离一些

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je clarifie mes jaunes.

现在分离黄。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je clarifie mes œufs.

所以现在,处理

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je clarifie les oeufs, je sépare les jaunes des blancs.

现在,分离,将白和黄分开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détente, détenteur, détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接