有奖纠错
| 划词

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另走进了那单间牢房

评价该例句:好评差评指正

Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.

产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低效。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。

评价该例句:好评差评指正

Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?

犯怎么能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?

评价该例句:好评差评指正

Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.

在牙刷柄上的太阳能元件,能供给覆灭细菌所需的能量。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule de crise est immédiatement mise en place.

危机小组立即出动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.

他是在牢房里用把刮胡子的刀片割断喉咙自杀的。

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.

这种蓝光会对视网膜细胞造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.

掌液可促进体细胞

评价该例句:好评差评指正

Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.

是这有机系统中最具生机和最富饶创材干的细胞

评价该例句:好评差评指正

Le vrai travail vient d'un petit gris les cellules du cerveau.

-真正的工作都是是靠小小的灰色脑细胞。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这金融情报中心的概况

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军组成。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.

理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.

也不允许使馆员到关押他的房间去探访他

评价该例句:好评差评指正

Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.

尼泊尔警察在总部创设了牢房

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.

通过金融情报单位埃格蒙小组。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


dépénaliser, dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.

因此,每丧失一个细胞,你就丢失了一点听觉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.

这个声级下,耳朵的纤毛细胞会起皱。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.

埃德蒙.丹特斯的牢房中,我们再见遇见来自瑞士的游客。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.

这就是我本次危会议想说的内容。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并周围织中发育。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.

结果,这种饮食触发了老鼠胃细胞的减少。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Quand on a une cellule, c'est des gamelles qui sont cuits à la vapeur.

当我们牢房里时我们吃蒸过的饭盒。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Elle ressemblait à la promenade, le sport et la cellule.

一天就像是散步、运动和牢房

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞逐渐破坏。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais la congeler en cellules et après, on va la paner.

然后冷冻,最后再进行裹面处理。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.

埃马纽埃尔·马克龙再次召集危

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À la place, ils ont des cellules spéciales, réparties un peu partout dans leur corps.

作为代替,它们有特殊细胞,几乎分布身体各个地方。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A l'extérieur du palais de justice d'Avignon, c'est par bus qu'ils sont conduits en cellule.

阿维尼翁法院外面,他们乘坐巴士前往牢房

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !

它的身体由单一的细胞可以伸展数米来进食!

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Il active la cellule interministérielle de crise.

他启动了危情况下跨部门的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l’épaisseur, il est constitué d’un empilement de cellules.

厚度上,它由一叠细胞

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, c’est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.

这个是细胞核,含有植物的遗传物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们会溶解于细胞浸润的水里

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.

这个是细胞核,含有植物的遗传物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.

这种错觉通过过度刺激构成我们眼睛里的光感受器的细胞而发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphosphorylisation, déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接