Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
紧接着,另走进了那单间牢房。
Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.
产品主要应用于太阳能电池组件,少量的低效。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期的特点。
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
这杀犯怎么能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?
Une cellule solaire intégrée au manche fournit l'énergie nécessaire à la destruction des bactéries.
在牙刷柄上的太阳能元件,能供给覆灭细菌所需的能量。
Une cellule de crise est immédiatement mise en place.
危机小组立即出动。
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在牢房里用把刮胡子的刀片割断喉咙自杀的。
Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.
这种蓝光会对视网膜细胞造成损害。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进体细胞。
Et lihumanité est la cellule la plus active et créintoive dans ce système organique.
是这有机系统中最具生机和最富饶创材干的细胞。
Le vrai travail vient d'un petit gris les cellules du cerveau.
-真正的工作都是是靠小小的灰色脑细胞。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这金融情报中心的概况。
De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。
Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.
迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军组成。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想的做法是,战略军事单元在该司内部开展业务。
Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.
也不允许使馆员到关押他的房间去探访他。
Une cellule des femmes a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察在总部创设了女牢房。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过金融情报单位埃格蒙小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.
因此,每丧失一个细胞,你就丢失了一点听觉。
À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.
这个声级下,耳朵的纤毛细胞会起皱。
Dans la cellule d’Edmond Dantès, nous retrouvons les touristes suisses.
埃德蒙.丹特斯的牢房中,我们再见遇见来自瑞士的游客。
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
这就是我本次危会议想说的内容。
Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.
癌细胞穿过它们的壁并周围织中发育。
Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.
结果,这种饮食触发了老鼠胃细胞的减少。
Quand on a une cellule, c'est des gamelles qui sont cuits à la vapeur.
当我们牢房里时,我们吃蒸过的饭盒。
Elle ressemblait à la promenade, le sport et la cellule.
一天就像是散步、运动和牢房。
C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.
也就是说,肝细胞逐渐破坏。
Je vais la congeler en cellules et après, on va la paner.
然后冷冻,最后再进行裹面处理。
Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.
埃马纽埃尔·马克龙再次召集危。
À la place, ils ont des cellules spéciales, réparties un peu partout dans leur corps.
作为代替,它们有特殊细胞,几乎分布身体各个地方。
A l'extérieur du palais de justice d'Avignon, c'est par bus qu'ils sont conduits en cellule.
阿维尼翁法院外面,他们乘坐巴士前往牢房。
Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !
它的身体由单一的细胞成,可以伸展数米来进食!
Il active la cellule interministérielle de crise.
他启动了危情况下跨部门的织。
Dans l’épaisseur, il est constitué d’un empilement de cellules.
厚度上,它由一叠细胞成。
Là, c’est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.
这个是细胞核,含有植物的遗传物质。
Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.
它们会溶解于细胞浸润的水里。
C'est le noyau de la cellule qui renferme le matériel génétique de la plante.
L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.
这种错觉通过过度刺激构成我们眼睛里的光感受器的细胞而发挥作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释