Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
当前国际形势对世界各国人民非常有利。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,国家会显得相当稳定。
Il s'est avéré que vous aviez raison.
事实表明您是对。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果个数据是正确话,那也就说明了次谷歌是彻底失败了。
Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.
两三小时后,想得到了证实。
La santé s’avère fondamentale au développement général de l’homme.
健康是人全面发展基础。
Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。
经证实,爱也是有可能被遗忘。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背景下,性教育决定性地扭一趋势。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史重演,最后商王也变成了暴君。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票房还是不错,毕竟上映影院只有101家。
Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.
经证实,璃纤维有经有约2000年历史了。
Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.
岂知植物园旁边就是音乐教室。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方推出所需技术。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教种族化已证明是恶劣和危险。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用信息工具。
L'impact de l'ouragan Dean, si vite après, s'avérera par conséquent doublement dévastateur.
因此,“迪安”飓风么快到来,其造成破坏可以说是雪上加霜。
Dans les cas avérés, les auteurs ont été poursuivis et condamnés conformément à la loi.
在查实案件中,依法对犯罪人进行了起诉和判决。
L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.
捐助者和伙伴中间协调一直是一项挑战。
En Arménie et au Mali, l'établissement de ces liens s'est avéré fructueux.
亚美尼亚和马里一例子说明,种联系是能够取得成功。
Il s'est avéré difficile d'obtenir le concours des communautés locales pour retrouver ces personnes.
而事实证明,要当地人群合作寻找人十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.
事实证明,人们和他们的垃圾讲述了两个截然不同的故事。
La vie dans la canopée s'avère parfois périlleuse.
树冠上的生有显得很危险。
Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.
对于鸦片成瘾者来说,戒烟尤其困难和痛苦。
Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.
事实证明,你的行动对公司来说是有效的。
Mais ici, les choses s'avèrent beaucoup plus compliquées.
但这里的情况要复杂得多。
D'autant que la brèche pourrait s'avérer encore plus importante.
特别是因为这次违规行为可能更为严重。
Mais même en usant de la téléportation, parcourir Hérule peut parfois s'avérer assez fastidieux.
即使使用传送,在海拉鲁周围旅行有也会相当辛苦。
Ces particules pourraient s'avérer dangereuses pour les humains.
这些粒子可能会对人类造成危险。
Mais à y regarder de plus près, l'archétype s'avère complexe.
但仔细观察,这显然更为复杂。
Mais ce procédé peut aussi s'avérer un formidable outil de comédie.
但这种方法也可以成为极佳的工具。
Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.
事实证明,玛丽-居里的这种发现对外医生来说是非常宝贵的。
Il s'avère qu'il existe de nombreuses raisons psychologiques à cela.
事实证明,这有很多心理原因。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明是另一个错误的希望。
Pourtant les poissons au score esthétique bas s'avèrent indispensables à l'écosystème corallien.
然而,美学得分较低的鱼类对珊瑚生态系统至关重要。
Une fête dans un jardin peut s'avérer fantastique si elle est bien préparée.
如果计划周密,花园派对会非常精彩。
En plus, ces clignotants s'avèrent très utiles si vous vous retrouvez dans le noir !
更重要的是,如果你发现自己处在黑夜,这些闪光灯非常有用!
Un dessin d'abeille peut parfois s'avérer être très dangereux.
带有蜜蜂图案的箱子有会非常危险。
Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.
在其他的波段上,它的辐射是动荡不定的。
Dès qu'une tâche s'avérait difficile ou périlleuse, il acceptait de se porter volontaire.
基地极难险重的工作中都少不了他的身影。
Cela pouvait s'avérer d'autant plus nuisible que ce monde pouvait se révéler utile à terme.
还有一点点害处,因为这些空世界以后还可能用得着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释