有奖纠错
| 划词

A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.

这时,只见一个又长又黑着滚滚,出花翻腾河道。这正是那条准时从上海开出美国邮船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et Maheu recommença le premier à taper, plus bas, la tête au ras de la roche.

马赫头个动手在下面层又刨起来,脑袋正顶在岩石的下面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Ils se sont mis bien au ras de la barrière et ils ont chargé.

他们非常物并发起冲锋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

On ne va pas émettre au radar et on va rester au ras de l'eau.

我们不会在雷达上广播,我们将保持与水齐平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Quand le lion est passé au ras de la voiture, je le regardais, il me regardait.

- 当狮子经过汽车时,我看着他,他也看着我。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Son besoin dévorant de sport, elle l'a développé pour compenser une opinion d'elle-même " au ras de la moquette."

她对运动有着强烈的需求,她开发运动是为弥补她对自己“卑微到地毯”的看法。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

On m'adossait au mur du vestibule, on traçait au ras de ma tête un trait que l'on confrontait avec un trait plus ancien.

他们靠在前厅的墙上,我的头上条线,与条旧线进行比较。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les odeurs restent moins longtemps qu'ailleurs: chassées sur la mer par le vent, elles filent au ras de l'eau noire comme de petits brouillards follets.

气味停留的时间比其他地方短:它们被风吹过海面,像细小的薄雾沿着黑色的水面滑行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Rapides, elles filent au ras de l'eau sur la route maritime la plus empruntée par le trafic illégal vers le Mexique puis les Etats-Unis, principal consommateur de la cocaïne colombienne.

- 快速,它们沿着海上航线上的水面滑行, 这些航线最常被非法贩运到墨西哥,然后是哥伦比亚可卡因的主要消费国美国。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Solidement campée derrière son comptoir, mains aux hanches, la boulangère observe en hochant la tête les voitures qui défilent depuis l’aube sur la nationale 7, pare-choc contre pare-choc, au ras de sa boutique. “Ils sont fous, ses touristes!”

面包店的老板娘,稳稳地站在柜台后面,双手放在臀部上,摇着头,看着从拂晓开始,就尾挨着头,头挨着尾,擦着面包店的边排排行驶在7号公路上的汽车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接