有奖纠错
| 划词

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密度是一种超了交易需要的保密级别。

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密度辩护的多种理由。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于反倾销措施切。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至重要的

评价该例句:好评差评指正

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败适当地影响司法裁决的机和结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与者申明反对他们的圣地。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至重要

评价该例句:好评差评指正

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得较具体的情况。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通行为保持和行使这种权力提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。

评价该例句:好评差评指正

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止生物测定数据库的特别规则。

评价该例句:好评差评指正

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被的术语和语。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适亲权的案件。

评价该例句:好评差评指正

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和法律的环境,应当作为紧急事项加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要的是防止媒体传播种族主义信息。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器的扩散、和积累有着毁灭性的作

评价该例句:好评差评指正

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La 4ème erreur, c'est l'utilisation abusive du verbe " visiter" .

错误是滥用动词visiter。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trouve cela un petit peu abusif quand même !

我觉得这有点太过分了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous utilisez souvent le " like" de façon abusive.

你们经常滥用like这词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往会有极不稳定和虐待的关系

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'ils continuent comme ça, ils finiront devant le Service des usages abusifs de la magie.

如果他们照这样子下去,最后准会送进滥用魔法办公室。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu nies ou minimises son comportement abusif.

你否认或弱化他的虐待行为

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Tout pouvoir peut devenir abusif pour Michel Foucault ou pour Gilles Deleuze dans la deuxième partie du XXe siècle.

对于歇尔·福柯或吉尔·德勒兹来说,20世纪下半叶的观点是,所有权力都可能变得滥用

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'une relation abusive entre un vampire et sa victime, ou peut-être un narcissique et sa réserve.

这是吸血鬼和受害者,或者自恋者和迷恋者之间的虐待关系。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une manipulation qui, en cas d'utilisation abusive, a pour conséquence de faire exploser le taux de nitrate dans les sols.

如果过度使用会导致土壤中的硝酸盐浓度急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certaines associations d'automobilistes jugent ces augmentations abusives.

- 一些汽车协会认为这些增加过多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une augmentation jugée abusive dans la cité phocéenne.

在马认为是滥用的增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Souvent liées au démarchage abusif, elles auraient fait près de 15 000 victimes depuis 2019.

通常与滥用拉票有关自 2019 年以来,他们已经声称有近 15,000 名受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多的退款请求欺诈性的退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.

雀巢集团保护自己免受任何对地下水位的滥用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Mais à l'insu de Barry McCaffrey, dont l'arrestation déjà en 2018, a été jugée abusive.

但在巴里·麦卡弗里(Barry McCaffrey)不知情的情况下, 他已经在2018年捕, 认为是虐待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette pratique abusive ne serait pas une exception, d'après les représentants du métier.

据该行业的代表称,这种虐待行为也不例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon cet agent, pas de frais abusifs.

据该代理人称,没有滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Une diffusion abusive de copies illégales.

B. 非法分发非法拷贝。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Il s'inquiète de son usage abusif.

C. 他担心它会滥用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un démarchage abusif pour vous faire dépenser de formation, une pratique que les députés veulent interdire.

一种虐待的拉票,让你花在培训上,这是代表们想要禁止的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接