有奖纠错
| 划词
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est un très joli livre, un petit roman d'Éric-Emmanuel Schmitt.

这是一本非常好看的书,一部由Éric-Emmanuel Schmitt所著的短篇小说

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A Rennes, deux inspecteurs de la DGCCRF, Bénédicte Schmitt et Michel Guerrier, en ont fait leur combat.

在雷恩,两名来自DGCCRF的检查员,Bénédicte Schmitt和Michel Guerrier已经开始同促销作战斗。

评价该例句:好评差评指正
2025环法自行车赛

Il m'a semblé voir Mauro Schmitt dans les premières positions, alors.

我好像看到毛罗·施密特在前面位置。

评价该例句:好评差评指正
2025环法自行车赛

Abrahamson et Schmitt qui se sont joués au sprint, la victoire d'étape à Toulouse.

亚伯拉罕森和施密特在冲刺中一决高下,图卢兹阶段赛胜利归属。

评价该例句:好评差评指正
法语深

Toujours le sens de la formule, Éric-Emmanuel Schmitt.

始终富有诗意,埃里克-埃马纽埃尔·施密特

评价该例句:好评差评指正
Le débat

Bonjour Dorothée Schmitt, responsable du programme Turquie et Moyen Orient de l'IFRI, l'institut français des relations internationales.

你好,多萝西·施密特,法国国际关系研究所土耳其和中东责人。

评价该例句:好评差评指正
法语深

Bonjour et bienvenue Eric Emmanuel Schmitt.

你好,欢迎埃里克·埃马纽埃尔·施密特

评价该例句:好评差评指正
2025环法自行车赛

Et c'est Mauro Schmitt qui attaque à l'avant dans le groupe de tête.

是毛罗·施密特在领先集团前方发起了进攻。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le concept de souveraineté que Schmitt a réinterprété, dans un sens antibaudinien, je parle ici de Jean Baudin.

施密特在反博迪尼亚的意义上重新诠释了主权的概念,我在这里谈论的是让·鲍丹。

评价该例句:好评差评指正
法语深

Alors, on arrive à la fin de cette interview, Eric Emmanuel Schmitt.

那么,我们来到了这次采访的结尾,埃里克·埃马纽埃尔·施密特

评价该例句:好评差评指正
2025环法自行车赛

Allez, Moreau Schmitt, c'est parti avec Abraham Senn.

加油,莫罗·施密特,与亚伯拉罕·森恩一起出发了。

评价该例句:好评差评指正
法语深

Éric-Emmanuel Schmitt, merci infiniment pour ce voyage extraordinaire au cœur de la civilisation et de ses avancées.

埃里克-埃马纽埃尔·施米特衷心感谢您带领我们进行这次穿越文明及其进步核心的非凡之旅。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Il faut, heureusement, qu'il y a quand même quelques magistrats honnêtes, comme Monsieur Schmitt et son adjoint, mais, bon Dieu, il en faudrait plus, quoi.

幸运的是,必须有一些正直的法官,比如施密特先生和他的副手,但天哪,我们需要更多这样的人。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

La chance que j'ai eue, c'est qu'un procureur république, Joseph Schmitt, venait d'arriver, avec son 1er adjoint, et il va me dire un truc qui m'a terrorisé.

我运气好的是,当时刚来了一位共和国检察官约瑟夫·施密特,带着他的第一副手,他告诉我一件事,让我感到非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est un livre que j’ai utilisé dans mes cours de français, ça a très bien marché, les étudiants ont adoré, c’est de Éric-Emmanuel Schmitt, et c’est un livre très abordable, une très jolie histoire.

我曾在课堂上用过这本书,效果很好,学生们非常喜欢它,它的作者是Éric-Emmanuel Schmitt这本书很有意思,故事很精彩。

评价该例句:好评差评指正
2025环法自行车赛

Alors sur l'étape de Toulouse, la 1ère échappée avait-il la bonne, puisque Abrahamson et Schmitt étaient dans l'échappée originelle et ils étaient allés jusqu'au bout de cette folle aventure, on s'en souvient.

在图卢兹的赛段中, 最初的突围者是否选对了策略呢?因为亚伯拉罕森和毛罗·施密特就在最初的突围集团中, 他们一路坚持到了这场疯狂冒险的终点,我们对此记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Quant à la piste de déesse, c'est le procureur Schmitt qui la reprend, le marchand de lithographie, c'est le procureur Schmitt qui la reprend, mais il faut savoir que Sylviane est morte le 5 avril.

至于“女神” 这一线索,是由检察官约瑟夫·施密特重新提起的;而关于版画商的线索, 同样也是由检察官约瑟夫·施密特再次提及。但需要明确的是, 西尔维娜是在4月5日遇害的。

评价该例句:好评差评指正
Le débat

Dorothée Schmitt, quand vous entendez Recep Taïp Erdo an sortir de son silence et réagir de cette façon sur la Syrie, dénoncer Israël, estce que ça vous fait craindre une extension de ce conflit à l'ensemble de la région ?

多洛泰·施密特, 当您到雷杰普·塔伊普·埃尔多安打破沉默, 以这种方式对叙利亚局势作出反应,谴责以色列时, 您是否担心这场冲突会扩大到整个地区?

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Je sais que Carl Schmitt est un nazi.

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Karl Schmitt, les trois types de pensée juridique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接