有奖纠错
| 划词

Au cours de la même période, le nombre d'Omanais employés par le secteur public s'est accru de 2,6 %.

在同一期间,公共部门雇用的公民数增加了2.6%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Al-Saleh (Oman) déclare que plus de 55 % des Omanais ont moins de 19 ans et que le gouvernement s'est tout particulièrement attaché à améliorer leur situation.

Al-Saleh女士()说,55%以上不满19岁,为这个群体的发展付出了极大努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Sultanat adopte en effet un modèle de développement qui relie entre eux les aspects économiques et sociaux afin de pourvoir aux besoins élémentaires des Omanais, qui sont à la fois le moyen et l'objectif du développement.

苏丹采用了将经济和社会各方面系起来的发展概念,以满足民的基本需求作为发展的方式和目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note de la contradiction entre l'affirmation de l'État partie selon laquelle la société omanaise serait ethniquement homogène et les informations selon lesquelles la population comprendrait plusieurs groupes ethniques, notamment les Balochis, les Omanais swahilophones nés à Zanzibar et dans d'autres régions d'Afrique de l'Est, les Liwatiyah et les Jibalis ainsi qu'un nombre important de travailleurs migrants venant du sous-continent indien, des Philippines et d'autres pays d'Asie.

委员会注意到缔社会是单一民族,这与该口包括俾路支语、在桑给巴尔和东非其它地区出生的讲斯瓦希里语的、利瓦提亚和吉巴勒等各族裔群体,以及印度次大陆、菲律宾和其它亚洲家大量移徙工的情况不相符合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Mais il y a cette tradition pour les Omanais, et je dirais pour les habitants du Golfe en général, d’aller se faire traiter à l’étranger.

但是阿曼有这我想说,对一般的海来说,出国接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接