有奖纠错
| 划词

Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.

齿。不过它有糊的舌头蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Un tas d'égoulinants et visqueux de chair d'insectes !

一堆滴着水、昆虫肉!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ça ressemble à une masse un petit peu visqueuse.

然后就会形成一摊东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des pompes à eau salée sont utilisées pour se débarrasser de la mélasse.

海水泵用于清理泥浆。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Toute cette boue, ces choses visqueuses, ces nénuphars!

淤泥,那些东西,还有睡莲!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Gardez votre sale fromage gluant pour vous !

你那酪留给你自己吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une substance gluante d'un rouge foncé avait éclaboussé le papier peint.

墙纸上溅了许多暗红色东西。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pourriez-vous me montrer comment vous fabriquez cette matière gluante ?

能告诉我你是怎么做出这种东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles sont plus rigides et donnent au steak végétal un aspect légèrement friable, parfois un peu pâteux.

它们更加坚硬,使植物牛有点脆,有时会有点

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Prenez tout ce que vous voulez, mais ne tirez pas de trucs gluants sur moi.

你随便拿,但别东西对准我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il enleva alors une de ses chaussures, ôta sa chaussette sale et boueuse et y fourra le journal intime.

哈利一边心里怀疑这个计划能不能行得通,一边飞快地脱掉一只鞋,扯下臭袜子,本塞了进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il tenait à la main la chaussette répugnante de Harry et la contemplait comme s'il s'agissait d'un trésor inestimable.

他高高举起哈利那只臭袜子,激动地看着它,就好像那是一件无价之宝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De temps à autre, un terrier de lapin les faisait trébucher ou ils glissaient sur d'épaisses touffes d'herbe noire.

脚下不时被隐蔽兔子洞绊一下,或者踩在黑漆漆、草叶上打滑,根本匀不出气儿来说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Deux mains grisâtres, visqueuses, couvertes de croûtes, glissèrent entre les plis de la robe et se tendirent vers Harry.

一双、结满痴灰手从摄魂怪长袍里伸出来要抓他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry y glissa la main et trouva un bonbon gluant, violet et orange : une pastille de Gerbe.

手伸进去一摸,掏出来一块、一半紫色一半橘黄色糖,他认出来了,是吐吐糖锭。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, en France, il est souvent trop sec, ou trop mou, trop cassant, ou même collant comme un chewing gum.

然而,在法国,心形面包往往太干、太软、太脆,甚至像口香糖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les méduses, colorées, visqueuses, petites ou grandes, se retrouvent régulièrement près de nos littoraux.

- 色彩缤纷、、大小不一水母经常出现在我们海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce phénomène explique aussi pourquoi les gens qui ont la gueule de bois ont souvent la bouche pâteuse, la bouche sèche.

这种现象也解释了为什么宿醉人经常嘴巴,干干

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, elles ressemblaient moins à des plantes qu'à de grosses limaces noires et épaisses qui dépassaient verticalement de leurs pots.

实际上,它们不像植物,倒更像是黑黢黢、大鼻涕虫,笔直地从土壤里冒了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Scintillant d'une lueur inquiétante, ils dérivaient lentement, apparaissant et disparaissant dans les profondeurs du liquide vert, comme des espèces de choux-fleurs visqueux.

它们在绿色液体深处时隐时现,阴森地闪着光,像是花椰菜一样东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'eau lui arrivait à présent au-dessus du genou et ses pieds engourdis glissaient sur des pierres plates, recouvertes de vase et de limon.

现在湖水已经没过膝盖,两只迅速麻木脚踩在泥沙和光溜溜、石子上,不停地打滑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接