有奖纠错
| 划词

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

我们始终高度重两国兄弟般的友谊与合作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

古巴高度重国际级别上的法治。

评价该例句:好评差评指正

Il accorde donc un rang de priorité élevé à l'adoption d'une législation antiterroriste adaptée.

因此,政府对通过适当的反恐怖主义立法予以高度重

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.

联合王国高度重1540会的外联活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh apprécie grandement l'approche régionale en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重以区域方法处理裁问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a toujours accordé une grande importance à la création d'une telle zone au Moyen-Orient.

伊拉克一如既往高度重建立中东无核区的主

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重在核裁方面采取区域做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan attache une grande importance à la protection sociale.

土库曼斯坦高度重社会保护。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重

评价该例句:好评差评指正

La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.

有关杀伤人地雷的问题仍然需要国际社会给予高度重

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie attache toujours une grande importance à la réforme des Nations Unies.

埃塞俄比亚仍然高度重联合国改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons également une grande importance à notre partenariat avec les organismes des Nations Unies.

我们还非常高度重与联合国机构的协作。

评价该例句:好评差评指正

Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.

应当高度重最不发达国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF attache la plus grande importance à la sécurité et au bien-être de son personnel.

儿童基金会高度重工作人的安全和福祉。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons également une grande importance au partenariat pour le développement.

我们还高度重发展中的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.

阿塞拜疆高度重这些审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine attache une grande importance au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).

阿根廷高度重非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons également une grande importance aux travaux de l'Autorité internationale des fonds marins.

我们还高度重国际海底管理局的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte les partenariats avec les organisations non gouvernementales prennent une importance toute particulière.

处理境内流离失所者情况时要高度重合作伙伴关系,即与非政府组织的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous devons prêter une attention maximale à la prévention des conflits.

第一,我们需要高度重冲突的预防。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


broncholithiase, bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Jusqu'à nos jours, les historiens portugais lui ont accordé une grande importance.

直到今天,葡萄牙历史学家都高度重视点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine accorde depuis toujours une grande importance à sa relation avec la Corée du sud.

高度重视与韩的关系。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et bien à cause de la grande importance qui est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.

好吧,人之所以能够保存他们的文化日历,是出于对传统的高度重视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

V.Zelensky: La question de la Crimée fait l'objet d'une grande attention et c'est une très bonne chose.

- V.Zelensky:克里米亚问题使高度重视,这是件非常好的事情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Cette visite « fait preuve de la grande attention » du gouvernement chinois quant au développement des relations avec l'Afrique.

这次访问“表明政府对发展与非洲关系的高度重视”。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et bien à cause de la grande importance qui  est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.

好吧,由于对传统的高度重视人能够保存他们的文化日历。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le gouvernement chinois attache une grande importance à la mise en oeuvre de l'agenda et a publié son plan national pour l'application.

政府高度重视该议程的落实,并出台家实施计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Il a indiqué que le gouvernement chinois soutient l'élaboration d'une convention générale sur le terrorisme international et y attache une grande importance.

政府支持制定项关于际恐怖主义的全面公约,并对此高度重视

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Il faut toujours lui accorder une grande importance dans l'armée, en insistant sur la direction absolue du Parti sur les forces armées.

在军队必须始终高度重视,坚持党对军队的绝对领导。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Dans son discours, Zuhal Demir a déclaré qu'à l'avenir, la Chine et la Belgique attacheront beaucoup d'importance à l'innovation technologique car elle représente un grand potentiel de coopération.

祖哈尔·德米尔在致辞表示,未来,和比利时将高度重视技术创新,因为技术创新代表着巨大的合作潜力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le gouvernement central a exhorté les régions concernées à accorder une grande importance aux efforts pour faire face aux hautes températures et à la lutte contre la sécheresse.

央政府敦促有关地区高度重视应对高温和抗旱工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Choisir l'Afrique comme destination de la première visite du ministre des Affaires étrangères pour cette nouvelle année montre la grande importance qu'attache la Chine à l'Afrique, a souligné le porte-parole.

这位发言人,选择非洲作为外交部长今年新年首次访问的目的地,表明对非洲的高度重视

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Mais il est à noter que les environnements interne et externe restent perplexes, les contradictions structurelles ne sont pas encore résolues, de nouvelles situations et de nouveaux problèmes nécessitent une attention élevée.

但需要注意的是,内外环境依然错乱,结构性矛盾尚未解决,新情况、新问题需要高度重视

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine attache une grande importance aux relations sino-françaises, et est prête à élargir et approfondir les échanges et la coopération avec la France dans divers domaines, a dit l'hôte chinois lors de cette rencontre.

东道主在会上表示,高度重视法关系,愿扩大和深化与法在各个领域的交流与合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les dirigeants chinois nouvellement élus continueront à attacher une grande valeur aux liens avec la Thaïlande et sont prêts à travailler avec le pays pour maintenir les échanges de haut niveau et élargir la coopération, a expliqué M. Yu.

新当选的领导人将继续高度重视与泰的关系,并愿意与该道保持高层交往,扩大合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La Chine accorde une grande importance à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes et a apporté des contributions positives à la cause internationale des femmes, a déclaré lundi Hong Lei, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères.

高度重视性别平等和增强妇女权能。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Mme Lagarde a indiqué à M. Li que le FMI attachait une grande importance aux relations avec la Chine et maintiendrait la communication et la coopération concernant la révision régulière des DTS qui aura lieu plus tard dans l'année.

拉加德对李肇星际货币基金组织高度重视对华关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

M. Li a indiqué que le gouvernement chinois attachait une grande importance à ses relations avec l'Autriche, et était prêt à promouvoir les relations bilatérales pour atteindre un nouveau développement basé sur le respect mutuel, l'égalité et la réciprocité.

李肇星政府高度重视同奥地利的关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La Chine attache une grande importance à ses relations avec la Belgique, et s'apprête à travailler avec le pays pour construire leur partenariat global d'amitié et de coopération, et à accélérer la coopération bilatérale dans tous les domaines, a noté le président.

总统高度重视与比利时的关系,愿与比利时道,共同建立全面的友好合作关系,加快两在各个领域的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接