有奖纠错
| 划词

Les enfants travaillent avec des artisans et des artistes mais souvent aussi dans des boulangeries, des joailleries, des restaurants ou comme secrétaires.

技工匠人干活之外,儿童还受雇于面包店、首饰店、餐字楼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

Aïcha et Valérie sont à la bijouterie. Elles l’observent.

爱莎和瓦莱丽在首饰店。她们观察着

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Donc Maréchal apportait des fleurs, lui, l’homme riche, le monsieur, le client, à cette petite boutiquière, à la femme de ce bijoutier modeste.

么说,马雷夏尔,,一个阔人,一个主顾,一位先生送花给个小店主妇,个俭朴的首饰店老板的妻子。

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

En montant la rue de Paris elles s’arrêtaient parfois devant un magasin de modes ou d’orfèvrerie pour contempler un chapeau ou bien un bijou ;puis elles repartaient après avoir échangé leurs idées.

走到巴黎街上时,她们有时在时服装或者金银首饰店前停下来,仔细看看一顶帽子或者一件首饰;交换一阵意见以后又重新往前走。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! allez chez le premier orfèvre venu et vendez-lui ce diamant pour le prix qu’il vous en donnera ; si juif qu’il soit, vous en trouverez toujours bien huit cents pistoles.

“那好,您去首饰店,遇到头一家就钻石戒指卖给它,给多少钱算多少钱;那首饰商再贪心,八百比斯托尔您总是可以到手的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je connais un quartier commercial,là, il y a un grand choix de boutiques, notamment des tailleurs, des vendeurs de T-shirt, des bijoutiers, des galeries d'art asiatique . On peut dire que c'est un petit paradis pour le shopping, on y trouve presque tout.

我认识一个商业街,那里有很多可选择的店铺,有成衣店,买T恤衫的,首饰店和亚洲手工艺商品店, 那里如同一个小的购物天堂, 几乎什么都可以找到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接