Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它的制造者碰触过,因为他们在制造飞贼的戴着手套。
Il a en effet une mémoire tactile qui lui permet d'identifier la première personne qui le touche.
飞贼实际上有肉身记忆,能记住第一个碰触到它的。
L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.
找到并抓住金色飞贼,同阻止对方球员拿到它。
L'attrapeur est le joueur le plus décisif de l'équipe, puisqu'attraper le Vif d'Or peut souvent permettre de remporter le match.
找球手队伍中最为迅速和果断的球员,因为抓住金色飞贼就意味着赢得了比赛。
Le match de Quidditch se termine lorsque le Vif d'or a été attrapé ou par consentement mutuel des deux capitaines d'équipe.
直至金色飞贼被抓,比赛才算结束,或者两队队长一致同意的情况下也可以停止比赛。
L'objectif étant de marquer plus de points que l'adversaire en marquant un maximum de buts et en attrapant une balle magique, le Vif d'or.
目标在于,比对方队伍拿到更多的分数,抓住金色飞贼,且总分数要高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci, dit Dubois, c'est le Vif d'or, la plus importante des quatre balles.
“这个,”伍德说,“就是色贼,是所有球当中最重要的。
– Il l'a vu ! s'exclama Harry. Il l'a vu ! Regarde-le !
“他看见色贼了!”哈利高喊,“他看见了!快看他!”
Mais lorsqu'un attrapeur parvient à s'en emparer, son équipe gagne cent cinquante points d'un coup.
当找球手抓到贼时,队伍能加一百五十分。”
Harry ! Je lâche le Vif d'or ! cria Dubois.
“哈利,色贼了!”伍德招呼道。
Harry détacha les yeux du Vif d'or et regarda en bas.
哈利不及想,便眼睛从色贼上移开往下看。
Et un voleur, on appelle ça aussi un monte-en-l'air.
小偷,也可以说贼。
J'ai attrapé le Vif d'or ! hurla-t-il en agitant le bras au-dessus de sa tête.
“抓住了贼! ”他大喊道,球高高挥过头顶。
Il mit une main dans sa poche et en retira un Vif d'or qui se débattait.
他一只手伸进口袋,掏了一个正在挣扎的色贼。
C'est le Vif d'or, expliqua Harry.
“叫色贼,”哈利说。
Dans son désir de trouver le Vif d'or, Harry ressentait à présent un début de panique.
哈利寻找贼的动机中现在有了惶恐的成分。
Harry sentit le Vif d'or se débattre avec fureur au creux de sa main.
哈利感到贼在他手中疯狂地挣扎。
Et soudain, il le vit. Le Vif d'or étincelait à quelques mètres au-dessus de lui.
然后他看见了,色贼就在他上方二十英尺的地方闪光。
Allons, Harry, c'est la première fois que tu n'arrives pas à attraper le Vif d'or, dit-il.
“好了,哈利,你以前总是能抓到色贼。”
Vous pensez que l'Irlande va gagner mais que ce sera Krum qui attrapera le Vif d'or ?
你们认为爱尔兰会赢,但克鲁姆能抓住色贼?
Dans un brusque mouvement de panique, Harry se coucha sur son manche et fonça vers le Vif d'or.
哈利惊慌之下全身伏在天扫帚上,旋转着冲向那色贼。
Il ne l'a pas attrapé, il a failli l'avaler !
“他没有抓住贼,他差点它吞了下去。”
On va commencer l'entraînement sans le Vif d'or, dit Dubois en rangeant soigneusement la petite balle dans la boite.
“们先不拿贼训练,”伍德说着,小心地它进箱子里关了起。
Un match de Quidditch ne se termine que lorsque le Vif d'or a été attrapé.
只有当色贼被抓住时, 魁地奇比赛才算结束。
– Pourquoi est-ce qu'il a attrapé le Vif d'or ?
“他为什么要这时候去抓色贼呢?”
Krum n'avait pas du tout vu le Vif d'or, il voulait simplement inciter Lynch à l'imiter.
克鲁姆压根儿就没有看见色贼,他只是想让林齐模仿他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释