有奖纠错
| 划词

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地天的国际飞行任务

评价该例句:好评差评指正

Cela peut arriver lorsque les modules sont la charge utile primaire de la mission.

这种情况甚至有可能在站舱飞行任务主要有效载荷时发生。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险目录。

评价该例句:好评差评指正

Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.

可重新使用的(如美国的航天飞机)按飞行任务登记。

评价该例句:好评差评指正

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航天飞行所适用的制度取于其飞行任务的目的。

评价该例句:好评差评指正

Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.

地球到轨道飞行任务的所有阶段都应当完全属于法管辖。

评价该例句:好评差评指正

Le document faisait clairement ressortir l'importance du savoir-faire local pour la mission Kompsat-2.

这一论文清楚地显示了局部专门知识对Kompsat-2飞行任务产的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上

评价该例句:好评差评指正

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞行任务打算解的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天的构成加以评估。

评价该例句:好评差评指正

La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.

波兰天文学会开展了对由机器人前往小行星阿波菲斯执行飞行任务的研究。

评价该例句:好评差评指正

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进行的飞往近地天的国际飞行任务

评价该例句:好评差评指正

Les sources d'énergie nucléaire ont permis plusieurs missions spatiales en cours.

核动力源已促成了一些正在进行中的飞行任务

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, plusieurs missions ont été conçues afin d'étudier la physique des phénomènes précédemment observés.

自从那时以来,飞行任务的目的主要是调查在探索期观测到的现象的理性质。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la mission, l'engin a été dirigé par le JPL.

整个任务飞行器的操作都是由喷气推进实验室进行的。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la sûreté devrait être intégrée dans la gestion générale de la mission.

安全管理应当纳入飞行任务的总管理。

评价该例句:好评差评指正

Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.

他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太漫步。

评价该例句:好评差评指正

Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.

预计不会有与飞行任务有关的碎片。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.

所有半人马座轨道级飞行任务完成之后都要做彻底的消能处理。

评价该例句:好评差评指正

Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.

飞行任务有关的碎片限制在每次一到三个。

评价该例句:好评差评指正

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3

C'est l'armée de l'air française qui va assurer cette mission de haut vol.

法国空军将执行这项高空飞行任务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4

BA : À la Une de cette édition, l'arrivée de l'astronaute français, Thomas Pesquet, dans la Station spatiale internationale pour six mois de mission.

BA:在本版头版,法国宇航员托马斯·佩斯奎特抵达国际空间站,执行为期六个飞行任务

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En décembre 1968 les etats-unis lancent apollo 8 la première mission habitée à orbiter la lune, c'est le début de la fin pour les soviétiques.

1968年12,美国发射了阿波罗8号首次载人飞行任务,这苏联终结的开始。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire que vers 2025 à peu près, ça, ça se passe dans le carré du milieu, on devrait avoir la première mission habitée vers un astéroïde.

这意味着,大约2025年左右,这发生在中间广场,我们应该有第一次载人飞行任务的小行星。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le satellite Gaofen-3 a été porté par une fusée Longue Marche 4C, et il s'agit de la 233e mission de vol des fusées porteuses de la série Longue Marche.

高飞三号卫星由4C火箭携带,这系列运载火箭的第233次飞行任务

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4

Durant sa visite, le président a annoncé qu'il ne fallait pas relâcher les efforts dans la recherche du vol MH370 de la Malaysia Airlines, alors qu'il assistait via une liaison vidéo à un compte-rendu présenté par des aviateurs participant à cette mission.

在访问期间,总统宣布,不应放松寻找马来西亚航空公司MH370航班的努力,因为他通过视频链接目睹了参加这次任务飞行员提出的报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.

“俄罗斯 Su-34 轰炸机首次飞行执行的任务不仅使用 OFAB-500炸弹和 KAB-500 制导空中炸弹,,而且还使用中程空对空导弹,”部发言人伊戈尔·克里莫夫说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接