Les mallettes restantes ont été stockées en Cisjordanie en prévision d'éventuelles situations d'urgence dans les districts de Naplouse et d'Hébron.
其余预给了西岸,以应付纳布卢斯和希布伦等区的紧急情况。
Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.
难民正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预
在内的应急规划,以提高联合国应对工作的质量和
效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样的做法。
La constitution de stocks de secours d'urgence, comprenant notamment des mallettes pédagogiques, des trousses sanitaires et des mallettes de jeu, a permis de réagir rapidement lors des situations d'urgence créées par des cyclones à Nioué, à Vanuatu, dans les Tokélaou et les îles Cook.
由于纽埃、瓦努阿图、托克劳和库克群岛预了应急用品,包括箱中学校、整套的保健和娱乐用品,能对旋风等紧急情况迅速作出反应。
Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.
难民说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预
以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民
应急工作的质量和
间安排,更好地管理各种资源。
Le cas échéant, et lorsque cela est possible et qu'il n'y a pas d'autres solutions acceptables, des dispositifs de maintien de la paix peuvent être en mesure de fournir une capacité logistique de réserve permettant d'atteindre des régions autrement inaccessibles ou de prépositionner des fournitures de secours à brève échéance.
如果可能和适当,又没有其他好办法,维和资产或可用作后备后勤能力,用来去否则没办法去的地方,或在很紧的间内预
重要救援物资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。