有奖纠错
| 划词

Il accompagne un visiteur jusqu'à la porte.

他送客到

评价该例句:好评差评指正

La foule assiège la porte de l'hôpital.

人群围在医院

评价该例句:好评差评指正

Ils sont allés à la porte (pour) accueillir les invités.

他们到去欢迎客人。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号停下。

评价该例句:好评差评指正

Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?

离有几米?

评价该例句:好评差评指正

Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

在克里希大街上,在红磨坊

评价该例句:好评差评指正

Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.

他非常客气, 一直把我们送到

评价该例句:好评差评指正

Voici une histoire qui s'est passée à ma porte.

发生在我家的一个故事。

评价该例句:好评差评指正

La station d'autobus est à ma porte.

公共汽车站就在我家

评价该例句:好评差评指正

Devant la porte de la montagne Luofu.

行过罗浮山的.加餐来着.

评价该例句:好评差评指正

Tous les employés doivent se pointer à l'entrée de l'usine.

每个职员都必须在工厂进行考勤登记。

评价该例句:好评差评指正

Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .

在天堂 ,两个家伙一起到了 。

评价该例句:好评差评指正

Les parents attendent impérieusement leurs enfants à l'entrée de l'école.

父母在校急切地等待他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.

一大早,一辆轿车停在了小区

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé là juste avant de voir mon amie.

就在我到达之后我看到了我的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé chez lui au moment où il s’apprêtait à sortir.

我走到他家,他碰巧出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

进去的人和出来的人在挤成一团。

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.

人就坐在自家,隔着街同对面交谈。

评价该例句:好评差评指正

La fille patiente devant la porte.

女孩在候着。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

和往常一样,今天早晨在大商场等候的队伍不断延长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient à présent devant une nouvelle porte.

他们又来到一扇门口

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Et il se dirigea vers la porte.

于是他朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Ils ont tué Silwanin devant la porte.

他们在门口斯维尼杀了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Non, il y a là le bébé dans la porte.

不,门口有一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Devant certains magasins, les syndicats des salariés se sont déjà réunis.

工会已经聚集在一些商店门口

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le glissement est juste à votre porte.

滑坡就在你家门口

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se leva et s'approcha de la porte.

站起身,向门口走去。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.

女护士站起来,朝门口走去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On arriva enfin au portique du cloître.

终于到了内院门口的柱底下。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Donc on la mettait souvent à l’entrée de la maison.

所以经常被在房子的门口

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Témoin : Elle les a attendus devant la banque.

她在银行门口等他们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne voulais pas le laisser sur le pas de votre porte.

我不想在你家门口

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lumière du matin illumina les silhouettes découpées des soldats en faction devant la porte.

晨曦照出了门口哨兵那黑色的剪影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le taxi déposa Wang Miao à l’entrée de son quartier résidentiel.

汪淼在小区的门口走下出租车。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On entra dans le bourg, et devant l'hôtel du Commerce on s'arrêta.

车子开到了镇上,在招商旅馆的门口歇下来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, on a entendu un petit bruit du côté de la porte.

忽然,从教室门口传来了轻微地吱扭声。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu as vu ma cousine ? Elle est assise devant la porte.

你看到我堂妹了?他就坐在门口

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Aujourd’hui, Nadia et Quentin se rencontrent à la porte du collège.

今天,Nadia和Quentin在中学门口相遇了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le mur au niveau de la porte principale bloque le vent et le sable.

门口的影壁起到挡住风沙的作用。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On dut le déposer devant sa porte.

只好由他在他自己家门口下车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接