Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业以来暴利经营模式。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
以来,人们认为斯基泰人就认识到奴隶和国家。.
Pendant longtemps, a été conquis par la qualité de la clientèle à la maison.
以来,一直以上乘质量赢得顾客好评。
Une longue remerciement avec des photos, c'est bien ?a.
一个以来由于与照片,这好? 有。
Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.
我们还坚持以来支持处于殖民统治下民族实现自决传统。
La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.
以来,儿童福利一直本公国优先承诺。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织以来一直关注处理土地保有权冲突起因及其管理。
L'industrie des appareils médicaux utilise depuis longtemps des matériaux contenant du SPFO.
医疗设备工业以来一直在使用多种含全氟辛烷磺酸原材料。
L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.
澳大利亚与许多国家一起以来为遏制这一威胁作出辛勤努力。
C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.
条款草案案文弥补以来在国际法编纂领域中存在一项空白。
Le Danemark appuie depuis longtemps les propositions de réformes des systèmes de gestion de l'Organisation.
丹麦以来支持有关改革联合国管理状况建议。
Comme de nombreux autres Membres, cela fait longtemps que nous appuyons fermement la réforme.
同其他许多会员国一样,以来,我们一直在大力支持改革。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业以来生产能力过剩。
Votre pays a depuis longtemps manifesté un grand attachement aux travaux du Tribunal.
贵国以来表现出对本法庭工作坚定承诺。
La prévention du harcèlement sexuel dans la police constitue depuis longtemps une priorité.
以来,防止警察部门中性骚扰一直都优先事项。
La Syrie s'intéresse de longue date aux travaux de la Cour et l'a toujours appuyée.
叙利亚以来关注并支持法院工作。
Nos îles du Pacifique sont depuis trop longtemps victimes de l'oubli.
以来,我们太平洋岛国一直遭受歧视。
La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.
以来,土地一直达尔富尔政治中心问题。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le chaînon manquant.
以来,调解努力一直缺少一环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question a été très longtemps uniquement philosophique.
期以来,这个问题纯粹是哲学问题。
Depuis longtemps, différents ouvrages ont été imaginés pour limiter les risques.
期以来,人们设计了各种结构来限制洪水爆发的风险。
Ce phénomène a pendant longtemps été utilisé pour assembler des pièces métalliques.
这种现象期以来一直被用于组装金属零件。
On a longtemps pensé que cette prouesse était liée à un odorat particulièrement développé.
期以来,人们认为这一壮举与特别发达的嗅觉有。
Pendant longtemps, la France a eu le monopole de l'excellence culinaire.
期以来,法国在烹饪卓越技术方面拥有垄断地位。
Mais l'auteur omet de remarquer que l'humour a longtemps été interdit aux femmes.
但作者忽略了一个事,即期以来女性被禁止开玩笑。
Longtemps, leurs relations s'étaient bornées à quelques saluts dans l'escalier.
期以来,他们俩的系仅仅是在楼梯上碰面时个招呼。
La consommation de poulet a longtemps été la 2e en importance après le porc.
期以来,鸡肉一直是仅次于猪肉的第二大消费品。
Il était depuis longtemps insoucieux qu’Odette l’eût trompé et le trompât encore.
期以来,他不在乎奥黛特是否曾欺骗他,是否仍然在欺骗他。
Mais depuis longtemps on se figure que c’était l’univers réel, on se repose sur lui.)
不过,期以来,人们把这个世界当作真的,因而信赖它)。
On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » .
凯尔特人期以来一直被想象成“野蛮人”。
En bref, d'un point de vue utilitaire, l'animal a longtemps été irremplaçable.
总之,从用的角度来看,动物期以来一直是不可替代的。
Et bien parce que ce projet allemand a longtemps été perçu avec méfiance.
因为期以来,人们对这项德国工程一直持有怀疑态度。
L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.
这一带平地上所铺的火山凝灰岩,是期以来由岩烬的粉末凝结而成的硬石块。
Pendant longtemps, les producteurs obligeaient les réalisateurs à réduire la durée de leurs films.
期以来,制片人都会强制要求导演缩短影片时。
Et depuis longtemps, l'homme sauvage inspire la bande dessinée, le cinéma et même les jeux vidéo.
期以来,野人一直是漫画、电影甚至电子游戏的灵感源泉。
Que rêves-tu de faire depuis longtemps?
你期以来想做的事情是什么?
Pendant longtemps c'était le privilège de la cour et des hauts dignitaires d'avoir l'autorisation d'en porter.
期以来,能够穿着蚕制品一直是宫廷和高管的特权。
Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.
期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为一门学科,其有效性得到国际认可。
Une double reconnaissance pour la bande dessinée, longtemps sont perçus comme un genre mineur de la littérature.
这是对漫画的双重认同,漫画期以来都被视为一种微乎其微的文学体裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释