Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.
非配额许可证管理商品、非专管商品的收购出口业务。
La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.
新西兰接受了每年750个难民配额(年平均数)。
Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.
委员会还邀请缔约国鼓励各党采用配额。
Les quotas par sexe sont étendus à l'administration régionale et locale.
性别配额也正在拓展到地区和地方。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
此,许多与会者批评了目前的配额公式。
Leurs produits doivent pouvoir accéder aux autres marchés sans droit, sans contingentement et sans obstacle.
对它们的产品应当免征关税、并且不限定配额,从而使其能顺利进入其他市场。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).
补助金发放期中有5父亲保留的(父亲配额)。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
已经提出了一个关于女议员配额的建议。
Ces contingentements peuvent-ils être adoptés en l'absence de mesures législatives particulières prévoyant un traitement différencié?
如果缺乏提供差别待遇所需的具体立法措施,能出台这种配额制度吗?
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议如何实施包括配额在内的临时特别措施提供了意见看法。
À l'heure actuelle, la Hongrie n'applique aucun système de quotas obligatoire.
目前匈牙利并没有一个强制性的配额制度。
Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.
有关能否出台配额制度的信息,见第7点。
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
她询问该缔约国否计划对司法部门引入妇女人数配额。
Enfin, elle souhaite savoir si les quotas seront introduits dans d'autres domaines, comme les associations.
最后,她想知道在其他领域,如在协会会员资格方面否实行了配额。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当选。
Mme Hounkpe-Ahougbenou (Bénin) va examiner les possibilités de mise en place d'un régime de quotas.
Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)表示,她将研究实施配额制的方法。
Leurs exportations devraient bénéficier mondialement de l'admission en franchise de droits et hors quota.
它们的产品应当在全球获得直接免税和免配额的准入。
En outre, les quotas déterminent la hauteur du financement qu'un pays peut obtenir du Fonds.
此外,个别国家的配额还决定该国能从基金获得的资金数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.
多亏了女性参政配额制,该拥有超过 50% 的女性员。
Mais cette loi passe mal auprès des hommes politiques.
但女性参政配额法在男性参政人员的眼里很是糟糕。
Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.
古代罗马的士兵定期收到按配额分发的盐。
Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?
那么配额这个词只是百分比的同义词吗?
Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.
- 有些人,V.Pécresse,说我们需要按职业,按家分配配额。
Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.
因此,正我们所看到的,配额也有一点阈值感。
Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.
根据现行规定, 配额分配是按比例分配的。
Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.
对于来说,由于配额制度,情况要好一些。
Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.
配额的减少将被财务支持计划抵消。
Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.
员中有移民妻子和孩子的配额。
Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.
- 这些许可证的数量,有效期为 10 年,受政府配额制约。
Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.
美禁止配额,但族是一个因素。
Un quota pourrait être mis en place cet été.
今年夏天可能实施配额。
Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.
- 航运公司将负责执行配额。
Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.
市长用于保护环境的配额。
Chaque année, l'Etat autorise un quota d'abattage sur cette espèce protégée.
每年,家都为这一受保护物批准屠宰配额。
Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.
尽管有这个配额,但找到可用空间并不容易。
– C'était les quotas dans les conseils d'administration de surveillance.
– 这是监事的配额。
En attendant la mise en place de ce quota, des dispositions sont déjà prises cette année.
——在设立这个配额之前,今年已经做出了安排。
Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.
- 无论捕捞配额欺诈与否,这批准备出口的鱼立即被没收。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释