有奖纠错
| 划词

Il a travaillé dans cet hôpital pendant deux ans.

那时侯在这家医院工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,从那时起,他就戒酒了。

评价该例句:好评差评指正

J'étais alors à Pékin.

那时在北京。

评价该例句:好评差评指正

Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.

当年苏州经有一百多万,而那时的上海只有二十万

评价该例句:好评差评指正

Tu as voulu venir avec moi, oui ou non?

那时是你要跟我来的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Il viendra demain et là vous pourrez le voir.

他明天来, 那时您就能看见他了。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là comme qui dirait deux ou trois cents personnes.

那时以说有二三百

评价该例句:好评差评指正

Que les entrez sortiront de leur tombe.

那时经进入坟墓的将再出来。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais été ta place, j'aurais refusé cette proposition.

如果那时我处在你的位置上,我就拒绝这个提议了。

评价该例句:好评差评指正

Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.

那时他们行进因为路上布满了石头。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在外面的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.

看看那时,英国除了这个办法别无良策。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.

那时她哭是因为她的朋友离开了她。

评价该例句:好评差评指正

Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.

我儿子那时不想玩洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你们吧,那时我刚好十五岁半。

评价该例句:好评差评指正

Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.

我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais vous parler de cette affaire.

那时想同您谈这件事。

评价该例句:好评差评指正

Le jour des quarante-quatre fois,tu etais donc tellement triste?

是有一天你看了四十四次日落,那时怎么你会这么悲伤?

评价该例句:好评差评指正

ELLE. Vous pensiez que votre devoir était d’accompagner votre mari jusqu’à la présidence ?

那时认为您的责任是陪伴您丈夫一直到获得总统职位吗?

评价该例句:好评差评指正

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

在远离人际的地方,独自行走。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.

天气很好,阳光明媚,鸟儿在树上歌唱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens.

,有意练习就毫无意义了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout ce qu’il voyait alors, je le vois aujourd’hui.

他所看到的东西,今天依然都看见。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il m’est arrivé d’être malade une fois ou deux, j'étais vraiment déprimée.

有一两次生病了,真的很沮丧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Ça fait une trentaine d'années que je travaille comme metteur en scène.

大概30年前,是一名导演。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Moi non plus, faut dire qu'à cette époque, elles avaient un goût plus fort !

也不喜欢,可以说,她的味道真的很大!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis lors, on peut dire que la qualité de certains chocolats a baissé depuis 2003.

起,们可以说某巧克力的质量自2003年以来就下降了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était après une soirée arrosée... C'était pendant. Fais voir tes cheveux.

是在一个喝醉了的夜晚...是。让看看的头发。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le couloir était sombre ! Je voulais des couleurs gaies et chaleureuses.

走廊很阴暗!活泼热情的颜色。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je ne sais pas si tu auras le temps de m’accompagner à cette époque-là.

但不知道是否有间陪

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.

就在入了演艺界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, il faut demander T'aurais fait quoi à ma place ?

如果会怎么办?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, vous croyez peut-être que vous avez fait le plus dur mais non.

可能觉得自己已经度过最艰难的学习阶段了,但是并不是这样的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bah oui, la vie a pas mal changé depuis cette époque.

是的,从起,生活发生了许多变化。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.

有,晚上十点起,会主持一个交流的节目,就会听年轻人说话了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

J'avais 15 ans et j'étais au lycée Henri IV, à Nantes.

15岁,在南特的的亨利四世高中上学。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Je ne sais pas pourquoi mais, à un moment, j'ai commencé à parler.

不知道为什么但是开始说话了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

A cette époque-là, il n'y avait rien.

,什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

On va voir ce que la vie nous réserve.

生活会给带来什么呢,看看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接