有奖纠错
| 划词

On voit le jour à travers les rideaux.

窗帘看到天亮了。

评价该例句:好评差评指正

La lumière s'infiltrait par les fenêtres.

阳光缝隙照射进

评价该例句:好评差评指正

La lumière pénètre par les nuages.

阳光云层照射进

评价该例句:好评差评指正

Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.

方形的窗格看到了他。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮淡淡的云彩隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法吊篮下面的浓雾。

评价该例句:好评差评指正

Dans un amour positif, vous voyez le monde a travers une seule et unique personne.

好的爱情是你一个人看到世界。

评价该例句:好评差评指正

La réappropriation du corps passe ici par la douleur.

这里是 夺回身体的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les lumières pénètrent par des nuages.

阳光云层照射进

评价该例句:好评差评指正

Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.

阳光帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。

评价该例句:好评差评指正

L'eau suinte à travers le plafond.

天花板渗出

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.

幼稚园学费减免计划。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.

经济指数可看出衰退特点。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们树枝,很清地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已研究调查克服了知识的不足。

评价该例句:好评差评指正

C’est par le corps que je suis dans le monde, et que je suis en rapport avec les autres.

我是身体存在于这世界,以及身体和人建立关 系的。

评价该例句:好评差评指正

Il vaudrait mieux plutôt examiner la question dans la perspective d'un programme global de développement.

相反,处理这个问题的努力必须全面发展议程的角度。

评价该例句:好评差评指正

La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.

不可能简单地仅一个单独“行为”看待法律状况。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).

促进由金融机构汇款(“金融机构汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.

这里,字词的组合,令荒谬的表达及形象佔上峰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Je regardais par le trou de la serrure.

钥匙孔着。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Surtout quand Iron Man est passé au-dessus de la voiture.

他可以车窗到钢铁侠。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il regarde par la fenêtre de la grange.

的窗户去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayons du crépuscule perçaient à travers les arbres.

夕阳重重林木照进来。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.

我会栅栏上的洞着你。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il regarde par la fenêtre et..

窗户往外.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On voyait le jour à travers les os, mais rien à travers la prunelle.

人们可以他的骨头光,但是他的瞳孔却什么也瞧不

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une lueur traversa son œil vitreux.

一点微光她那双昏暗的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le mot " Transparaître" , ça veut dire être vu à travers quelque chose.

Transparaître意思是某物被到。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Du reste, regarde par la fenêtre, tu l'apercevras.

另外,窗户,你可以

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.

小窗子可以到里面的那些房间。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les yeux de ce dernier trahissaient une fureur qui paraissait vouloir transpercer son casque.

她那双眼睛面罩射出疯狂的怒火。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.

出于好奇心,王子钥匙孔,朝里面张

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je passe maintenant la sauce au chinois pour enlever les gros morceaux.

现在我将酱料漏勺以除去大块物。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.

感到一股寒气宇宙服的手套直入骨髓。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et le monde elle va le voir tourner depuis son hublot.

舷窗到旋转的世界。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu es là ? me demanda-t-elle à travers la porte.

“你在吗?”凯拉浴室门问道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.

那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dumbledore se contenta de les regarder à travers ses lunettes sans dire un mot.

他只是继续眼镜盯着他们。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je n'ai pas encore le courage de les regarder à travers la fenêtre.

窗户,我甚至都没有勇气去他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接