On voit le jour à travers les rideaux.
窗帘看到天亮了。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光缝隙照射进。
La lumière pénètre par les nuages.
阳光云层照射进。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
我方形的窗格看到了他。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮淡淡的云彩隐约可见。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们的目光没法吊篮下面的浓雾。
Dans un amour positif, vous voyez le monde a travers une seule et unique personne.
好的爱情是你一个人看到世界。
La réappropriation du corps passe ici par la douleur.
这里是 夺回身体的感觉。
Les lumières pénètrent par des nuages.
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。
L'eau suinte à travers le plafond.
水天花板渗出。
Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.
幼稚园学费减免计划。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
经济指数可看出衰退特点。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们树枝,很清地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.
我们已研究调查克服了知识的不足。
C’est par le corps que je suis dans le monde, et que je suis en rapport avec les autres.
我是身体存在于这世界,以及身体和人建立关 系的。
Il vaudrait mieux plutôt examiner la question dans la perspective d'un programme global de développement.
相反,处理这个问题的努力必须全面发展议程的角度。
La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.
不可能简单地仅一个单独“行为”看待法律状况。
Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).
促进由金融机构汇款(“金融机构汇款”)。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
这里,字词的组合,令荒谬的表达及形象佔上峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je regardais par le trou de la serrure.
我透钥匙孔着。
Surtout quand Iron Man est passé au-dessus de la voiture.
他可以透车窗到钢铁侠。
Il regarde par la fenêtre de la grange.
他透的窗户去。
Les rayons du crépuscule perçaient à travers les arbres.
夕阳透重重林木照进来。
Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.
我会透栅栏上的洞着你。
Il regarde par la fenêtre et..
他透窗户往外.
On voyait le jour à travers les os, mais rien à travers la prunelle.
人们可以透他的骨头光,但是透他的瞳孔却什么也瞧不。
Une lueur traversa son œil vitreux.
一点微光透她那双昏暗的眼睛。
Le mot " Transparaître" , ça veut dire être vu à travers quelque chose.
Transparaître意思是透某物被到。
Du reste, regarde par la fenêtre, tu l'apercevras.
另外,透窗户,你可以。
À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.
透小窗子可以到里面的那些房间。
Les yeux de ce dernier trahissaient une fureur qui paraissait vouloir transpercer son casque.
她那双眼睛透面罩射出疯狂的怒火。
Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.
出于好奇心,王子透钥匙孔,朝里面张。
Je passe maintenant la sauce au chinois pour enlever les gros morceaux.
现在我将酱料透漏勺以除去大块物。
Il sentit un frisson traverser son gant et s'insinuer jusque dans sa moelle épinière.
感到一股寒气透宇宙服的手套直入骨髓。
Et le monde elle va le voir tourner depuis son hublot.
她透舷窗到旋转的世界。
– Tu es là ? me demanda-t-elle à travers la porte.
“你在吗?”凯拉透浴室门问道。
Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.
他透那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。
Dumbledore se contenta de les regarder à travers ses lunettes sans dire un mot.
他只是继续透眼镜盯着他们。
Je n'ai pas encore le courage de les regarder à travers la fenêtre.
透窗户,我甚至都没有勇气去他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释