Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞。
Oui, on va directement voir la momie?
们直接看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次,花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他外面等着,而没有/他不,而外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您谁,没有许可证就不能。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
的人和出来的人门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉一家花店前,她们犹豫着否.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把的信用卡吞了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peu plus bas ... Aïe !
一点...哎哟!
On met tout, on met aussi l'ail qu'on a utilisé au début.
把东西都放,把一开始用过的那个大蒜也塞。
Alors, vous entrez ou vous sortez ?
嗨,你们是还是离开呢?
Là, je suis désolé, vous ne pouvez pas rentrer.
抱歉,你不能。
Le bruit que font les pierres en tombant.
石头掉的声音。
Mais il n'y a pas de porte pour entrer dedans.
但是没有的门。
Ça donne pas du tout envie de cliquer !
这一点都不让人想点!
Je remets un petit coup d'assaisonnement voilà.
我加一点调料。
Alors, qu'est-ce que tu vas mettre dedans ?
那你打算放什么?
– Bon, vous venez ? dit Hermione d'une voix légèrement inquiète. Harry entra le premier.
“走,吧。”赫敏说,显得有点儿紧张。哈利领头走。
Nous la prenons donc désormais plus en compte.
因此我们把它也考虑。
Je vais commencer à faire glisser la sauce.
我要开始把酱汁倒。
Je vais mettre la graisse bien sûr.
当然油也要倒。
D'ailleurs, ce que je vous propose, c'est qu'on aille tout de suite à l'intérieur.
此外,我建议我们立马。
Je n’en désirai que plus vivement pénétrer dans cette chambre.
我倒反而更想看个究竟。
Juste un détail avant que nous entrions Quoi ?
在我们之前还缺少什么?
Le cochon sauvage a pensé qu'il y était entré.
野猪以为他已经钻。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
我想放些欢乐又充满热情的颜色。
On met ce qu'on appelle un petit peu de bifteck de bardière.
我们还会放一点叫做猪背肉排的肉。
Je suis entrée, je l’ai appelé.
我叫他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释