On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.
我们可以珍视爱情而轻视情人。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天永远不能轻视这些灾祸。
La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.
贱民制度和轻视贱民的做法应该受到法律处。
La promotion de la sécurité et de la stabilité reste un enjeu vital.
安全和稳定是不可轻视的挑战。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴和目标。
Aucun Membre de l'Organisation des Nations Unies ne saurait l'ignorer.
联合国任何会员国都不可轻视这一咨询意见。
Grâce au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.
由于科特迪瓦国内的妇运动,对妇的暴力问题不再被轻视。
La délégation sud-africaine ne devrait donc pas s'engager dans une déclaration générale.
Montwedi先生(南非),由于主席允许他发言,在继续解释他提出推迟建议的原因时指出,由于欧洲联盟提出这样一份引发冲突的文本,只能造成对发展中国家的轻视和羞。
Malgré ce pas significatif, les droits des populations autochtones sont toujours méprisés.
迈出了这重要的一步,土著居民的权利仍然总是遭到轻视。
Les soucis de sécurité ne peuvent ni ne doivent être pris à la légère.
的确,不能够也不应该轻视安全关切事项。
Ce n'est pas pour minimiser la crise sociale, mais c'est pour stigmatiser les amalgames.
这并不是轻视社会危机,而是提醒注意混淆的程度。
Il ne faut sous-estimer ni les difficultés ni l'enjeu de ces élections.
我们不应低估各种障碍,也不应该轻视所牵涉的问题。
Le rejet, la stigmatisation et la discrimination doivent être éliminés.
需要消除拒绝、轻视和歧视态度。
Il ne faut pas chercher à minimiser ces événements ou à les passer sous silence.
这种情况是实际存在的,不应该受忽视或轻视。
Cela ne diminue en rien la nécessité d'actualiser et d'adapter ses méthodes de travail.
这并不意味着轻视其工作方法的更新和调整的必要性。
Les terroristes internationaux ont le mépris le plus total pour la vie humaine.
国际恐怖分子完全轻视人类生命。
En attendant, les propos israéliens sur l'insignifiance du Comité sont outrageants.
在此期间,以色列代表团轻视特别委员会的言论是侮性的。
Les implications et les conséquences de cette position ne sauraient être sous-estimées.
不能轻视这一立场造成的影响和带来的后果。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.
这两国轻视基本权利,它们往往对相关决议投下唯一两个反对票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne fallait pas sous-estimer la simplicité.
不要轻视简单。
Vous avez le droit d’être injuste avec eux, monsieur, ce sont vos compatriotes.
“您有权轻视他们,阁下,他们是您同胞嘛。”
Ne méprisons pas la femme qui n’est ni mère, ni sœur, ni fille, ni épouse.
不要轻视那些既不是母亲、姐妹,又不是女儿、妻子女人。
Il suppose l'abandon total de soi-même et le dédain de sa personne.
它意味着全面忘我精神和轻视个人安危。
Conséquemment les conseils du tatoueur ne sont pas à prendre à la légère..
因此,纹身师建议是不能轻视。
Hermione lança à Ron un regard sévère mais ne releva pas l'insulte faite à Kreattur.
赫敏呼呼地瞪着罗恩,但她对罗恩这轻视克利切并没有更多表示。
Tous le traitaient avec mépris, considérant son travail facile et vulgaire.
总是被轻视,认为这是容易做琐碎。
Noirtier regardait Villefort avec une expression presque sublime de mépris et d’orgueil.
诺瓦蒂埃带着一极其轻视和高傲神情看着维尔福。
– J'avais de l'estime pour lui, mais je ne l'aimais pas beaucoup, un type très suffisant, parfois même méprisant.
“我一向很看重他,不过我不是很喜欢他。这家伙很自负,有时候太轻视别人。”
Mais ils oubliaient que des coordonnées diffusées étaient le plus souvent dangereuses, bien plus dangereuses que celles qui restaient cachées.
轻视者们却忘了,被广播坐标往住都是危脸,比那些隐藏大多数更危险。
Alors vous avez utilisé cette stratégie de lâches pour me forcer la main… Vous m'avez toujours méprisé, n'est-ce pas ?
“所以你们用这种卑鄙方式来要挟我… … 您一直轻视我,是吗?”
Un nouveau féminicide et cette horreur qui ne doit surtout pas se banaliser.
一种新杀戮女性行为和这种不可轻视恐怖。
C'est quelqu'un qui n'a jamais minimisé ce qu'il a fait.
他是一个从不轻视自己所做事情人。
Cette banalisation du crime inquiète le président du tribunal judiciaire.
这种对犯罪行为轻视令司法法院院长感到担忧。
L'avocat du proviseur dénonce un jugement stupéfiant qui banalise les discours de haine.
校长律师谴责了一项令人震惊判决,该判决轻视了仇恨言论。
Je me sens à chaque fois rabaissé, blessé, humilié.
我总是感到被轻视、伤害、羞辱。
Des symptômes qu'il ne faut surtout pas banaliser.
不应轻视这些症状。
Marine Le Pen fait mine de banaliser les conséquences du rejet du budget.
玛丽娜·勒庞 (Marine Le Pen) 假装轻视拒绝预算后果。
Et depuis 1789, on ne prend pas ce genre d'événement à la légère.
而自 1789 年以来,这种事件就没有被轻视。
J'ai pas de mépris pour... Sans les opposer.
我没有轻视之意… … 也不反对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释