Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第二阶段,另外12个国家已有资格获得快车道倡议提供的资金。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育快车道倡议诞生了。
Les voitures roulent sur trois files.
车辆分三车道行驶。
Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.
突然,那辆车速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“快车道”甚至会工量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“快车道”甚至会工量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,参与了“快车道倡议”。
Néanmoins, il y a des files séparées pour les automobiles et les camions à l'arrivée comme au départ.
然而,该过境点为抵境和离境的卡车划出了分开的车道。
Les Philippines ont proposé la construction de pistes cyclables dans le cadre d'un grand projet d'intégration des transports urbains.
菲律宾在一项城市交通综合项目内提出的措施之一是划建自行车专用行车道。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“快车道倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教育。
Or, le Gouvernement israélien a réalisé des investissements considérables et ajouté plusieurs voies d'accès à ce poste de contrôle.
然而,以色列政府已经进行了巨额投资,了几条通往该检查站的车道。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快车道,以实现预期的目标。
Les camions n'ont plus besoin de traverser plusieurs voies pour se rendre dans la zone d'inspection comme c'était le cas auparavant.
卡车不用像以前那样需跨车道接受检查。
Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.
许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建自行车道和指定单独的自行车路线来鼓励人们使用自行车。
Il est relié, à l'ouest, au district de Zanguilan par une route asphaltée à deux voies, qui traverse la vallée de l'Arax.
西边靠一条穿过Arax河谷的、可算铺设了路面的双车道公路与赞格兰区相连。
L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.
修正案包括在可标示车辆种类的车道上自行车道标志。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快车道倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Les couloirs sont très visibles et leur largeur, de plusieurs kilomètres, montre que l'incendie a pu difficilement passer d'un côté à l'autre.
车道明显可见,宽几公里,这证明火很难绕过车道从一个部分蔓延到另一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.
记向城市的自行车上骑。
À l'avenir, ça sera au total 60 km de pistes cyclables supplémentaires pour la capitale.
未来,巴黎还将新增总计60公里的自行车。
Elle compte d'ailleurs déjà plus de 150 km de pistes réservées aux vélos.
此外它已经有超过150千米的跑作为自行车车。
À l'approche de Liège, ses paupières étaient lourdes, et la voiture fit une inquiétante embardée.
快到列日时,朱莉亚困眼皮几乎睁不开,结果车子有点失控,往车边上偏离。
Le périph extérieur, côté banlieue, tourne en sens inverse.
外环是郊区一侧的车,它按逆时针方向行驶。
Je sais que vous êtes là parce que je vois votre voiture garée dans l'allée.
我知家,因为我看到的车停车上。
La largeur des voies permettrait quant à elle d'empêcher la construction de barricades en cas d'émeute.
车的宽度能够防止骚乱时建造路障。
C'est sympa, il y a des pistes cyclables, des châteaux.
那里很棒,有自行车,还有城堡。
A mon avis, ça roule mieux sur la file de gauche... Je dis ça, je dis rien.
我觉走左边车会好一点,我只是说说而已。
Mais cette conduite à deux là, on la voit de plus en plus sur les pistes parisiennes.
巴黎车上越来越频繁地出现两人骑一辆滑板车的情况。
Tout ça, c'est un super beau, belle piste cyclable, tu peux la marcher jusqu'au Vieux-Port de Montréal.
所有这些,都非常漂亮,美丽的自行车,步行到蒙特利尔的老港口。
Tu es dingue ! A quoi tu joues ? cria-t-elle alors que la voiture se déportait dangereusement.
“疯了啊!搞什么鬼?”这时车子偏向右侧车,十分危险。
Construire des pistes cyclables pour favoriser l’utilisation du vélo et surtout redonner la priorité aux transports en commun.
修建自行车,鼓励使用自行车,尤其需要重新重视公共交工具。
Le périph intérieur est la chaussée côté Paris où l'on circule dans le sens des aiguilles d'une montre.
内环是巴黎一侧的车,人们按顺时针方向行驶。
Donc les gens ... de l'argent pour mon école, une piste cyclable dans ma rue, et nous on imprime.
因此,人们...为我的学校捐款,给我的街修建自行车,然后我们打印出来。
Il y a plein de pistes cyclables aussi dans les Landes ou près de l’océan et même les montagnes.
朗德或者海洋旁边,甚至山里,有很多自行车车。
Il y a des pistes cyclables qui sont assez agréables et bien développées.
这里有非常舒适的自行车,非常方便。
À Londres, écoutez bien, on n’imagine pour le futur un incroyable système de pistes cyclables aériennes.
听着,伦敦,不能想象未来,会有一个令人难置信的空中自行车。
Dans le quartier Saint-Henri, on a vraiment tout, entre le marché à toiteur, le canal Laïchine avec sa piste cyclable.
圣亨利街区,我们真的什么都有,有屋顶市场,有拉伊钦运河,还有自行车。
300 kilomètres de pistes cyclables sont en construction et le nombre de places dans les parkings relais va être doublé.
人们正修建300千米长的自行车车,中转停车场的车位也会增加一倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释