有奖纠错
| 划词

Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.

它还支付了其他各种联合国预算摊款。

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement reconnaissant aux 102 gouvernements qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts annuelles.

我尤其感缴付其年度预算摊款102国政府。

评价该例句:好评差评指正

M. Sach (Contrôleur) remercie les États Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.

Sach先生(主计长)向支付摊款会员国表示感

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、交纳分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.

秘书长对那些缴付摊款会员国表示由衷赏。

评价该例句:好评差评指正

M. Yumkella exprime ses remerciements au Gouvernement iraquien, qui a acquitté intégralement ses arriérés de contributions.

他感伊拉克政府偿还了拖欠分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit 12 semaines de congés avec 8 semaines à rémunération normale payées par l'employeur.

其中8个有工资,由雇主支付。

评价该例句:好评差评指正

Le financement intégral a prouvé l'intérêt de cet outil de sensibilisation stratégique et coordonné.

联合呼吁获得供资,表明这一协调一致战略性倡导工具是成功

评价该例句:好评差评指正

L'écart serait moindre si les contributions annoncées, à savoir 830 000 dollars, étaient effectivement versées.

如果目前达830,000美捐能够兑现,不就会降低。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que le nombre d'États Membres ayant réglé l'intégralité de leur quote-part ait diminué.

她很遗憾缴付摊款国家数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des taxes non recouvrées a atteint 8 473 000 dollars.

税款收现不增至847.3万美

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait ajuster périodiquement le pourcentage retenu afin d'assurer le provisionnement intégral des charges.

需要对薪金收费率作定期调整,以确保达到实现供资所需数额。

评价该例句:好评差评指正

Dans les périodes suivantes ils auraient à verser le montant intégral de la quote-part.

在以后比额表周期,款项就要分摊了。

评价该例句:好评差评指正

Le négociant n'avait pas intégralement payé les marchandises livrées en application de ces contrats.

该中间商未能支付依据这些合同交付货物货款。

评价该例句:好评差评指正

Tous les principaux contribuants doivent régler leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans conditions.

所有主要捐款者必须、及时和无条件地缴纳摊款。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les États Membres doivent honorer leurs obligations intégralement, en temps voulu et sans conditions.

最后,各会员国应、及时和无条件地履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.

混合行动规模和性质,决定了应当拨付秘书长提出资源水平。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres ont l'obligation de verser leurs contributions à temps et intégralement.

会员国有义务按照会费比额按时、缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Tous les propriétaires ont été correctement indemnisés par les bureaux d'administration de district concernés.

有关县行政办公室对这些土地所有者进行了补偿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant est généralement égal au salaire complet de la mère.

产假薪金一般相当于产妇薪金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全政府工作报告

Il nous faut absolument assurer le versement ponctuel et intégral des pensions de retraite aux quelque 300 millions de personnes qui y ont droit.

近3亿领取养老确保按时足额发放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接