Depuis le foulard 99 ans, l'Europe a été exportés.
围巾自99年起,外销欧洲。
En outre, le Tribunal fonctionnait sur la base d'autorisations d'engagement de dépenses mensuelles.
此外,该法庭自那时起是逐月获得用权(拨)。
Société de mettre en place, a été engagé dans la cause de l'hydraulique électrique.
本公司至成立起,从事液压电气事业。
J'étais cloué au lit par une forte fièvre.
由于高烧我起不了床。
En outre, le Tribunal a depuis lors reçu l'autorisation d'engager des dépenses sur une base mensuelle.
此外,该法庭自那时起逐月获得权(拨)。
Le foulard a été exporté en Europe depuis 1999.
从1999年起,丝巾外销欧洲。
Aucune nouvelle n'a été reçue de lui depuis ce jour.
他从这起杳无音信。
La Gouvernement libanais a depuis le premier jour appelé à un cessez-le-feu.
黎巴嫩政府自第起呼吁停火。
Depuis lors, elle honore son engagement en promouvant les droits des enfants et des adolescents.
自那时候起,履行对促进儿童和少年权利的承诺。
Les États-Unis sont un fervent partisan du Tribunal spécial depuis sa création.
美国自特别法庭设立起是其有力支持者。
Cette question dont nous débattons depuis le mois dernier porte sur des préoccupations que nous partageons tous.
这项我们从上个月起在讨论的问题涉及到我们大家都面对的担忧。
Son frère Théo, avec lequel il entretient une correspondance assidue depuis 1872, trouvera dans sa poche son ultime lettre.
梵高与其弟德欧自1872年起保持着密切的联系,后者在梵高的口袋里发现了他的遗书。
La Sous-Commission n'a pris aucune décision en ce qui concerne ce point depuis sa quarante et unième session.
小组委员会自第四十届会议起没有这个项目通过任何决定。
La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.
自亮起,雨水打在窗上。
Le Comité a poursuivi l'examen de cette question commencé à sa vingt-neuvième session.
委员会从第二十九届会议起在继续审议这项问题。
Il était dans l'armoire depuis le jour où il a gagné à cache-cache.
原来,从上次玩躲猫猫起他藏在大衣橱里。
Cela a été depuis l'objectif stratégique de notre gouvernement.
自那时起,这是我国政府的战略目标。
Depuis lors, elle a poursuivi une politique visant à concrétiser cette déclaration.
自那时起,它推行使这宣布生效的政策。
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从开始起,这是个占领和篡夺个民族权利的问题。
« Une maman prend soin de son bébé. » Nos mamans s’occupent de nous depuis notre naissance.
《位妈妈照顾她的婴儿。》妈妈们从出生起照顾着我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait le cœur tout gonflé, en ne voulant pas avouer qu’elle se brossait le ventre depuis la veille.
她心里实在难受,却又不肯说出从昨天起一直没有吃过东西。
Ils n’étaient pas nobles, et il avait voulu changer le ton d’égalité sur lequel ils vivaient depuis l’enfance.
他们不是贵族,他就想改变自童年起一直存在于他们之间的那种平等的气氛。
Eh bien je porte des lunettes depuis l'âge de 5 ans.
嗯,我从5岁起就一直戴着眼镜。
C'est là où je vais depuis que j'ai 13 ans.
这是我从13岁起就一直想去的地方。
Je puis vous raconter jour par jour vos actions, depuis votre entrée au service du cardinal jusqu’à ce soir.
“我可以将您的行为按日讲给您听,从您开始为红衣劳起一直讲到今晚。”
Le prince Hamza, ancien prince héritier est assigné à résidence depuis hier soir.
前姆扎子从昨晚起一直被软禁。
Paris a décroché l'organisation des Jeux Olympiques en 2017 et travaille sur le projet depuis.
巴黎在2017年赢得了举办奥运会的机会,并自那时起就一直在进行相关项目的工作。
Depuis la veille, le ciel s'était assombri, la pluie tombait à verse.
从前一天起,天空一直乌云密布,大雨倾盆。
Harry et Drago Malefoy étaient ennemis depuis leur tout premier voyage à Poudlard.
利和德拉科·马尔福从他们第一次去霍格沃茨上学起,就一直是死对头。
Je nage avec les requins depuis l'âge de 5 ans.
我从五岁起就一直和鲨鱼一起游泳。
Elle ne leur avait plus parlé depuis le jour où le balai de Harry était arrivé.
赫敏自从利的飞天扫帚送到的那天起,就一直不跟他们俩说话。
Il semblerait qu'il soit ici depuis hier, selon Monsieur ...
据...先生称,他似乎从昨天起就一直在这里。
Elle travaille comme mannequin de coiffure, et maquillage depuis ses 10 ans .
她从 10 岁起就一直从事发型和化妆模特工作。
Ce vieil homme n'a pas réussi à trouver le sommeil depuis hier, traumatisé.
这位老人从昨天起就一直睡不着觉,精神受到了创伤。
Il y a du sang partout, elle a dû errer dans tous les sens depuis la nuit dernière.
到处都是血迹,显然,它至少从昨天晚上起,就一直跌趺撞撞地到处徘徊。”
Depuis, c'est la mobilisation diplomatique pour arrêter l'incendie, et éviter l'escalade.
自那时起,双方一直进行外交动员,以阻止事态发展并避免升级。
Depuis tout petit, j'en ai toujours plein.
从我很小的时候起,我就一直有很多。
Le pays accompagnera dans cette période les régions les plus touchées aujourd'hui comme celles qui le seront demain.
在此期间,从今日起,国家将一直与受疫情影响最严重的地区并肩作战。
Et j'ai toujours été passioné par les sciences, depuis que je suis haut comme trois...
牛顿:自从我三岁起,我就一直对科学充满热情。
Ca va faire depuis février 2024 que je suis à la maison, donc un an.
- 从2024年2月起,我就一直待在家里,已经一年了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释