有奖纠错
| 划词

Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.

者用集装箱发送货物,按照装船单证的规定做出适当的标记。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal considère qu'à partir du moment où les marchandises sont chargées à bord du navire, les risques du transport sont à la charge de l'acheteur.

上诉法院认为,自货物装船起买方就开始承担运输风险。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 1-18: Un connaissement indiquant que les marchandises sont chargées à bord d'un navire est délivré à une date précédant d'une semaine la date à laquelle les marchandises sont dites avoir été chargées.

说明1-18:说明货物装船的提单开具日期比所说的货物装货日期提前一周。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les chargeurs ont eux aussi tout intérêt, d'un point de vue commercial, à fournir au transporteur des informations exactes et complètes pour faire en sorte que leurs marchandises soient chargées sur le navire et livrées à temps pour satisfaire aux exigences de leurs clients ou de leur propre activité.

此外,也有强烈的商业激励因素促使托运人为承运人提供准确而完整的信息,以确保货物及时装船和交付,满足客户或自身的业

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a demandé des dommages-intérêts pour les pertes dues à contravention au contrat de la part de l'acheteur, arguant que l'acheteur avait effectué l'inspection avant le chargement des marchandises sur le navire et que la date originale d'expédition avait été différée à la demande de l'acheteur car ce dernier avait demandé que certaines clauses des lettres de confirmation soient modifiées.

卖方对由于买方违反合同而导致的损失提出索赔请,声称货物装船前买方进行过检验,并且原定装船日期的推迟是应买方作出的,因为买方曾对确认函的某些条款进行修改。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Si, votre marchandise devra subir des vérifications à la douane avant d'être embarquée.

有。货物装船前要海关查验。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Nous avons fait examiner la marchandise par des contrôleurs douaniers et ils ont déclaré que la marchandise avait été endommagée avant l'embarquement.

我们就请海关检验员来检验,他们说货物装船之前就损坏了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接