En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作为企业经理,他应好负责人的角色。
Elle s'occupe des malades.
她负责照顾病人。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始的时候,本来应该是杜邦先生负责这事情的。
Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按其所职务, 经理对此应负责。
La cuisine est principalement responsable de la production intérieure et les ventes.
主要负责国内炊具的生产和销售。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理的职责,还要负责整个项目的算作。
Cette usine est responsable de nuisances sonores.
这个厂要对噪音污染负责。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“是我, ”他又说, “我应对这样的情况负责。”
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代办运输,办理商动检手续。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
Si faux, les fabricants tiens à double visiteur est responsable de tous les frais encourus.
若有不实,厂家愿双倍负责来人一切费用。
A partir de maintenant c'est moi qui m'en charge.
这个在由我负责。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇的是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大使馆馆舍。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责有一切设施由于使用不而引起损坏的修复作。
Il a pourtant été chargé de missions sensibles.
然而他却负责着一些敏感的务。
J’ai rencontré celui qui est le responsable de cette école.
我遇到了一位,他是这所学校的负责人。
"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.
“条件还不成熟”,地一位旅游管理负责人说。
Responsable pour l'achat de serviettes, gants, mouchoirs, et sous-vêtements, Mme Soutien-gorge, vêtements de bébé.
负责采购毛巾,手套,手帕,女士内衣文胸,婴幼儿服装。
Beijing est responsable de la vente du marché.
负责在北京的销售市场。
Techniciens de la réfrigération professionnelle responsable de l'installation et la maintenance.
有专业制冷技师,负责安装调试及维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.
因此,最好对这些不司机加以处罚。
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
你现在要对你驯服切到底。
Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学委员会将监测疫苗接种情况。
Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.
因为她今年夏天个日本园林设计师团队旅行。
Il était généraliste, c'est-à-dire qu'il soignait toutes les maladies.
是个全科医生,就是说所有疾病。
Et pour ce qui est Itachi, je prends sur moi la responsablité de le surveiller.
至于鼬,我会好好看管。
Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.
我会,你不要担心。好啦,再见。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人们继续家务。
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部队部护环境工作。
Un petit peu chacun. Je m’occupe des pieds.
各点。我脚。
Tu sais... ma fleur... j'en suis responsable !
“你知道… 我花… 我是要对她!
Vous vous occuperez des mammifères disparus de la forêt tropicale.
你们热带雨林区失踪动物。
Nous avons été à l'origine du lancement d'ACT-A.
我们是推出ACT加速计划人。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从和团结角度作出回应。
Vous avez gardé votre soirée pour vous occuper d’elle, bien entendu?
当然啦,那您有没有腾出今晚来她呢?
Quand il y a ce genre d'enquête, c'est l'IGPN qui s'en charge.
此类调查是由IGON。
Comment réagit la femme aux propos du responsable sur les activités de l'entreprise ?
这位女士对公司活动人持何种态度?
En janvier 2018, coup de tonnerre, Hedi Slimane est nommé à la tête des collections.
在2018年1月,艾迪·斯理曼突然,被任命为CELINE人。
J'ai ouï-dire que vous vous occupez des VIP.
我听说您接待贵宾。
Ici, on est dans la catégorie des tailleurs.
这里有不同工作裁缝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释