有奖纠错
| 划词

Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.

缅甸领导人必,他们要对这些人的命运

评价该例句:好评差评指正

L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,提交人被带到人的办公室,有最多达10人在场。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法的机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本组织必保持其透明度并对会员国的决策

评价该例句:好评差评指正

Le HONLEA a souligné aussi en Afrique qu'il fallait renforcer les capacités du continent.

非洲各国禁毒执法机构人强调必进行力建设。

评价该例句:好评差评指正

33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.

31 本次级方案由区域业

评价该例句:好评差评指正

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的大会监管。

评价该例句:好评差评指正

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约将可确保常规武器的转让。

评价该例句:好评差评指正

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司该次级方案。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方进口结关手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

Évaluation de la coopération avec les titulaires de mandat.

评估与人的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.

提高人的问责制。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.

改进人的问责制。

评价该例句:好评差评指正

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

人之间的合作领域和方式。

评价该例句:好评差评指正

Moyens d'assurer la collaboration sans réserve des représentants d'ONG avec les titulaires de mandat.

保障非政府组织代表不受阻地协助人的方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse des pensions, pour sa part, a souscrit aux Principes d'éthique de l'investissement.

另外,联合国合办养恤基金已承诺遵守投资原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还处理贩运人口问题。

评价该例句:好评差评指正

L'un s'occuperait essentiellement de l'Europe occidentale, l'autre de l'Europe centrale.

增设干事中的1名将主要西欧,而另1名则主要中欧。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.

制定标准职仍应由各国行使,而秘书处必对各国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.

因此,最好对负责司机加以处罚。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.

你现在要对你驯服过一切负责到底。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.

科学委员会将负责监测疫苗接种情况。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.

因为她今年夏天负责一个日本园林设计师团队旅行。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il était généraliste, c'est-à-dire qu'il soignait toutes les maladies.

是个全科医生,就是说负责所有疾病。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et pour ce qui est Itachi, je prends sur moi la responsablité de le surveiller.

至于鼬,会好好负责看管

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vais m’en occuper, ne t’inquiète pas ! Allez, salut.

负责,你要担心。好啦,再见。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.

依旧是女人们继续负责家务。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装部队部负责保护环境工作。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Un petit peu chacun. Je m’occupe des pieds.

各一点。负责脚。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu sais... ma fleur... j'en suis responsable !

“你知道… 是要对她负责

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Vous vous occuperez des mammifères disparus de la forêt tropicale.

你们负责热带雨林区失踪动物。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons été à l'origine du lancement d'ACT-A.

们是推出ACT加速计划负责人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合国安理会应当从负责和团结角度作出回应。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous avez gardé votre soirée pour vous occuper d’elle, bien entendu?

当然啦,那您有没有腾出今晚来负责她呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand il y a ce genre d'enquête, c'est l'IGPN qui s'en charge.

此类调查是由IGON负责

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment réagit la femme aux propos du responsable sur les activités de l'entreprise ?

位女士对公司活动负责人持何种态度?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En janvier 2018, coup de tonnerre, Hedi Slimane est nommé à la tête des collections.

在2018年1月,艾迪·斯理曼突然,被任命为CELINE负责人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'ai ouï-dire que vous vous occupez des VIP.

听说您负责接待贵宾。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ici, on est dans la catégorie des tailleurs.

里有负责同工作裁缝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接