有奖纠错
| 划词

Grâce à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.

,这些担心已证明太为过分。

评价该例句:好评差评指正

Dieu soit loué!

!感上帝!

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就会不远

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, le voilà guéri.

, 他

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le plan a été déjoué.

,这一计划遭到挫败。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, nous fréquentions l'école l'après-midi, et ainsi nous les évitions autant que possible.

,我们在下午上课,这样大多数时候就能避免见到他们。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, si l'on peut dire, il s'agissait d'attaques classiques.

,如果我甚至能用这个说法话,那这些都是常规武器袭击。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

,他总算在这种惊涛骇浪横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达罗马。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, la Bosnie-Herzégovine n'apparaît plus que rarement, Dieu merci, à l'ordre du jour du Conseil en tant que point séparé.

目前,波斯尼亚和黑塞哥维那非常罕见地仍是————安理会议程上独立项目。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signe, grâce au ciel, de la façon dont les choses ont évolué dans les neuf ou 10 dernières années.

这表明————过去九或十年情况已经有多大转。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.

一方面,科族作为多数族群必须实践其领导人所宣扬东西——

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, ces pays n'ont pas connu de conflits, mais quelque 750 000 personnes seraient en danger en raison des conditions climatiques dans le Sahel occidental.

,那里没有发生冲突,但在西萨赫勒,由于气候原因,有多达750 000人处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il a fait jusqu'à présent est tout simplement remarquable, et nous devons tous lui être reconnaissants d'avoir accepté de continuer à travailler jusqu'au dernier moment.

莫林大使至今所能做出成就是引人注目,他打算将工作进行到底。

评价该例句:好评差评指正

Il est quelques fois aussi - heureusement rares - le vecteur d'action violente et criminelle, comme le Vice-Ministre des affaires étrangères de Tanzanie l'a souligné tout à l'heure dans son intervention.

有时——不是经常发生——它甚至可能成为一种暴力犯罪行动媒介,正如坦桑尼亚外交部副部长刚刚在其发言中所强调那样。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la session annuelle du Conseil économique et social, l'été dernier à Genève, que le Cameroun a eu l'honneur de présider, ces principes et exigences ont largement été rappelés et, Dieu merci, partagés.

在今年夏天由喀麦隆主持召开经济及社会理事日内瓦会年会重申并————批准上述原则和要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'histoire de l'humanité, la guerre a, la plupart du temps et heureusement, engagé le sens de l'honneur : il y a des règles. Sur les marges, les actes déshonorants peuvent avoir certaines des caractéristiques du terrorisme.

,人类历史上大多数战争涉及人类荣誉:有章所依,而也许有一些恐怖主义特征不体面行动却也偶有发生。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, pour citer une fois encore Martin Luther King, « Nous ne sommes pas là où nous voulons être, nous ne sommes pas là où nous allons être, mais Dieu merci, nous ne sommes plus là où nous étions ».

今天,我们可以再次引述马丁·路德金说过话,“我们不是想要什么就有什么,我们不是要想去哪里就去哪里,但,我们已不是原来我们”。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de constater que la situation est calme, que le Gouvernement du Président élu a repris les choses en main et que le général Mane et les militaires ont été contraints d'accepter la suprématie des autorités civiles.

,我们高兴地看到局势平静,当选总统政府恢复掌权,马内将军和军人不得不接受民政当局至高无上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépénaliser, dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, merci, merci, au nom du ciel, merci !

“哦,谢天谢地谢天谢地!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Bien mieux, la tête se mit à parler.

谢天谢地那颗头说话了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似第一卷

Quel bonheur ! c’est déjà le matin !

谢天谢地,总算天亮了!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Merci, seigneur! Ils ne sont pas arrivés trop tard!

谢天谢地!他们来得算晚!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, heureusement que je n'ai pas oublié les olives vertes !

哦,谢天谢地,我带了绿橄榄!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.

谢天谢地,我们的智远远超过你们。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Crebleur ! pas de ça dans la famille Fabantou !

谢天谢地!法邦杜的家里幸而没有这种丑事!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Content de voir qu'il a renoncé à nous imposer sa présence.

谢天谢地,那小子总算来探头探脑了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Mon argent ? Vous ne me devez rien, Dieu merci !

" 我的钱?您什欠我,谢天谢地!"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Dieu soit loué ! Les voilà ! » s’était écrié Cyrus Smith.

谢天谢地!他们到底回来了!”赛勒斯-史密斯大声说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, Dieu merci ! pouvait dormir la conscience tranquille.

至于他自己呢,谢天谢地!他可以心安理得地睡好安稳觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait Seamus Finnigan pour partenaire (ce fut un soulagement car Neville lui avait lancé un regard plein d'espoir).

哈利的搭档是西莫斐尼甘(谢天谢地,因为纳威一直想跟他交换)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Rogue ne mange jamais ici, dit Ron à voix basse. Dieu merci. Viens.

“斯内普从在这里吃饭,”罗恩小声地告诉哈利,“谢天谢地。我们走吧。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Enfin, s’écria Pencroff en se relevant, je n’ai jamais été si ému de ma vie ! »

谢天谢地!”潘克洛夫站起身来喊道,“我从来没有这样紧张过!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Non, Cyrus ! dit Gédéon Spilett, mais que Dieu soit béni de nous avoir épargné cette complication ! »

会,赛勒斯!”吉丁-史佩莱说,“可是谢天谢地,幸亏没有发生这样的共发症!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, Dieu merci, ça m'a tout l'air de commencer.

哦,谢天谢地,看来要开始了。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Ah oui ? C'est génial. C'est génial.

这样啊? 谢天谢地

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Une chance que nos maisons ne soient pas mitoyennes.

谢天谢地 我们的房子跟他的靠在一起。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'y avait pas trace d'autres champions, ni de sirène, ni de Ron, ni – fort heureusement – de calmar géant.

见其他勇士、人鱼和罗恩——谢天谢地没有看见巨乌贼。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Rien, monsieur Raoul, rien, Dieu merci !

“没什,拉乌尔先生,什都没有,谢天谢地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphosphorylisation, déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接