La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断我们的谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开一场活跃的谈话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
在和同事谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈话的那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行有成效的谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有跟他谈话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话的期间,我们已经穿过很多横跨Tamise河的桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是和杜帮先生谈话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实说一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位跟他谈话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的很深,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的谈话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到他们的谈话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被个人激怒。
Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.
他出席,照亮了每一处角落,每一席,每一种境遇。
En classe, le professeur parle à Philippe.
课堂上,老师和Philippe。
Voilà, j'espère que cette conversation vous a plu.
我希望你们喜欢次。
Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.
Corinne 在和搬运工。Raymond 走近他们。
Il y a une chose que je voulais vous dire.
我想说一件事来结束我们。
Alors toi, Nathalie, qu'est-ce que tu retiens de la conversation avec ces 3 filles ?
,塔莉(Nathalie),您与三个女孩又能带给您什呢?
J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.
在他单一题之外,我还要想无数个新题。
Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.
两个对人仿佛各有所思。我们把他们尽量逐字逐句地记录下来。
Mais Loiseau, quittant sa place, alla causer tout bas avec l'aubergiste.
不过鸟老板呢,离开座位走到旅馆掌柜身边用很低声音和他了。
Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.
个午餐节目叫做 " 寻找快乐" 。
Ceci est la pomme de pin de la parole.
就是后果。
Cette sensation était cent fois plus pénible dans le tête-à-tête.
在两人单独时候,种感觉更是使人百倍地痛苦。
Mais non, c'est une façon parler. Ah, voilà Paul et Luc.
但是不行,是办法。是Paul和Luc。
Cette conversation à travers la porte était pour Eugénie tout un épisode de roman.
段隔着房门,在欧也妮简直是小说之中大段穿插。
Cette conversation avait lieu dans la salle à manger-galerie du rez-de-chaussée.
次正是在楼下间游廊式餐厅里进行。
La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.
到里似乎可以结束了,但药剂师认为机不可失,不妨再踢对方一脚。
Cet événement, pendant bien des années, fut un sujet de conversation à Pont-l'Evêque.
事多年以来,成了主教桥一种资料。
Comment donc voulez-vous la persuader si vous ne lui parlez pas ?
“你不跟她,怎说服她呢?”
Et maintenant, pense à la personne qui entame habituellement la conversation.
现在你想想通常是谁开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释