Echappant donc à toutes définitions possible, cette carte ne porte pas de nom.
任何定义都说不清张牌,也
没有名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour emprunter des locutions vulgaires qui ont le mérite de dire avec un seul mot une idée qu’une page suffirait à peine à exprimer, madame Magloire avait l’air d’une paysanne et mademoiselle Baptistine d’une dame.
如果我们用粗俗的字眼来说(有些思想往往写上一页还说不清楚,可是单用一个俗字便可表达出来),马格洛大娘的神气象个“村婆”,巴狄斯丁姑娘却象“夫人”。
Parfois, ça arrive dans des situations relativement importantes, par exemple, vous donnez une conférence ou vous donnez une présentation en réunion ou vous parlez à tout d’un coup, vous n’arrivez plus à vraiment bien parler.
有时这发生在较为
要的场合,比如,你在开讲座,或者你要进行
议发言,或者votre chef. Vous êtes en train de lui parler et puis, 和老板说话。你正在和他说话,然后突然,你就说不清楚了。